Lyrics and translation Dante feat. Blue Virus & Casey Jones - Occaso
Ecco
che
crollo,
sento
pesarmi
il
mondo
sopra
al
collo
Вот
я
и
рухнул,
весь
мир
давит
мне
на
шею
Bagno
di
lacrime,
ci
sono
eternamente
a
mollo
Залит
слезами,
я
вечно
мокну
Apro
la
finesta
fisso
il
vuoto
il
vento
soffia
Открываю
окно,
смотрю
в
пустоту,
ветер
дует
La
testa
scoppia,
mi
sento
chiuso
in
gabbia
Голова
раскалывается,
я
чувствую
себя
запертым
в
клетке
La
pressione
che
aumenta,
l'espressione
ormai
spenta
Растет
давление,
выражение
уже
угасло
La
prospettiva
del
domani
che
mi
fa
impressione,
mi
spaventa
Перспектива
завтрашнего
дня
пугает,
так
и
есть
Per
colpa
tua
non
credo
più
all'amore,
facevi
uscire
il
mio
lato
peggiore
Из-за
тебя
я
больше
не
верю
в
любовь,
ты
выводила
на
свет
мою
худшую
сторону
Il
nostro
amore
era
una
stanza
d'hotel
pagata
solo
per
due
ore
Наша
любовь
была
гостиничным
номером,
оплаченным
всего
на
два
часа
Non
ti
sei
meritata
niente,
le
canzoni
che
non
hai
apprezzato
Ты
не
заслужила
моих
недооцененных
песен
La
finta
faccia
sorridente
di
chi
non
ha
manco
ascoltato
Поддельная
улыбка
на
лице
того,
кто
даже
не
слушал
Mi
hai
disintegrato,
conoscevi
le
mie
debolezze
allora
Ты
меня
уничтожила,
ведь
знала
мои
слабости
Dici
che
mi
son
meritato
tutte
le
corna
della
cicciona
Ты
говоришь,
что
я
заслужил
все
рога
толстухи
Magari
c'hai
ragione,
dopotutto
sono
solo
un
fallito
Может
быть,
ты
права,
в
конце
концов,
я
всего
лишь
неудачник
Il
mio
nome
fa
rima
con
coglione
e
tocco
il
fango
con
un
dito
Мое
имя
рифмуется
с
"дурак",
и
я
касаюсь
грязи
пальцем
La
mia
vita
è
disastrosa
da
quando
ti
sei
impazzita
Моя
жизнь
стала
катастрофой
с
тех
пор,
как
ты
сошла
с
ума
Ora
che
odio
ogni
cosa,
voglio
farla
solo
finita
Теперь,
когда
я
ненавижу
все,
я
хочу
только
покончить
с
этим
E
sentirai
la
mia
voce
per
strada
И
ты
услышишь
мой
голос
на
улице
E
non
ti
girerai
nemmeno
a
guardare
И
ты
даже
не
повернешься,
чтобы
посмотреть
E
te
ne
freghi
e
fa
male
И
тебе
плевать,
и
это
больно
Abbinando
il
rossetto
nuovo
al
vestito
che
vuoi
indossare
Подбирая
новую
помаду
к
платью,
которое
ты
хочешь
надеть
Allora
salvami
Так
спаси
меня
Allora
prendimi
Возьми
меня
Perché
sto
per
cadere
in
un
burrone
un
po'
troppo
profondo
per
me
Потому
что
я
собираюсь
упасть
в
пропасть,
которая
слишком
глубока
для
меня
Allora
guardami
Посмотри
на
меня
Allora
abbracciami
Обними
меня
Senza
speranza
resto
l'ultimo
a
morire
Без
надежды
я
останусь
последним,
кто
умрет
Così
diversi
da
sembrare
uguali
Мы
так
отличаемся,
что
кажемся
одинаковыми
Così
dispersi
soppressi
dai
mali
Мы
так
рассеяны,
подавлены
злом
Dividiamo
le
strade
e
il
dolore
in
parti
razionali
Мы
делим
дороги
и
боль
на
разумные
части
Tifosi
di
due
bandiere
diverse,
due
orgogli
nazionali
Болельщики
двух
разных
флагов,
двух
национальных
гордостей
Quanto
cazzo
vali
Сколько
ты
стоишь?
Perché
mi
guardi
Почему
ты
смотришь
на
меня?
Perché
mi
parli
Зачем
ты
разговариваешь
со
мной?
Non
vedi
che
il
sole
è
spento
da
anni
Разве
ты
не
видишь,
что
солнце
погасло
уже
много
лет
назад
Sei
la
luna
piena
con
i
lupi
che
per
qualche
sera
Ты
полная
луна
с
волками,
которые
несколько
вечеров
Cercano
una
qualche
preda
stanno
già
per
incontrarti
Ищут
какую-нибудь
добычу,
они
уже
почти
встретили
тебя
Salveremo
il
mondo
ma
non
oggi
Мы
спасем
мир,
но
не
сегодня
Nemmeno
insieme
Даже
вместе
Amami,
odiami,
dimmi
che
un
po'
mi
vuoi
bene
Люби
меня,
ненавидь
меня,
скажи,
что
ты
меня
немного
любишь
Mentre
scatti
un
altro
selfie
seduta
sul
marciapiede
Делая
очередное
селфи,
сидя
на
тротуаре,
Con
un
fallito
che
mi
assomiglia
e
fa
facce
sceme
С
неудачником,
который
похож
на
меня
и
строит
идиотские
рожи
Dammi
il
tempo
di
spiegarti
perché
tu
hai
bisogno
di
me
Дай
мне
время
объяснить
тебе,
почему
ты
нуждаешься
во
мне
Nonostante
abbia
scritto
dei
pezzi
rap
Несмотря
на
то,
что
я
написал
пару
рэп-композиций
Ma
senza
l'odio
l'amore
non
c'è
Но
без
ненависти
нет
любви
Non
servono
cachet
per
mettere
due
proiettili
nella
tua
pochette
Не
нужны
деньги,
чтобы
положить
две
пули
в
твой
клатч
E
sentirai
la
mia
voce
per
strada
И
ты
услышишь
мой
голос
на
улице
E
non
ti
girerai
nemmeno
a
guardare
И
ты
даже
не
повернешься,
чтобы
посмотреть
E
te
ne
freghi
e
fa
male
И
тебе
плевать,
и
это
больно
Abbinando
il
rossetto
nuovo
al
vestito
che
vuoi
indossare
Подбирая
новую
помаду
к
платью,
которое
ты
хочешь
надеть
Allora
salvami
Так
спаси
меня
Allora
prendimi
Возьми
меня
Perché
sto
per
cadere
in
un
burrone
un
po'
troppo
profondo
per
me
Потому
что
я
собираюсь
упасть
в
пропасть,
которая
слишком
глубока
для
меня
Allora
guardami
Посмотри
на
меня
Allora
abbracciami
Обними
меня
Senza
speranza
resto
l'ultimo
a
morire
Без
надежды
я
останусь
последним,
кто
умрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Briciole
date of release
23-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.