Lyrics and translation Danti feat. Giulia Penna - Kill Bill (feat. Giulia Penna)
Kill Bill (feat. Giulia Penna)
Kill Bill (feat. Giulia Penna)
Stare
insieme
a
te
è
un
po′
come
morire
Быть
рядом
с
тобой
всё
равно
что
умереть
Non
c'è
un
lieto
fine,
non
c′è
un
lieto
fine
Нет
счастливого
конца,
нет
счастливого
конца
E
da
questa
stanza
non
ti
faró
uscire
И
я
не
выпущу
тебя
из
этой
комнаты
Non
c'è
un
lieto
fine,
è
la
fine
Нет
счастливого
конца,
это
конец
Cosa
pensi
di
me,
cosa
penso
di
te
Что
ты
думаешь
обо
мне,
что
я
думаю
о
тебе
Prima
ero
un
pezzo
di
te,
adesso
un
pezzo
di
me
eh
Раньше
я
была
частью
тебя,
теперь
часть
меня
эх
Ti
ricordi
quella
festa
pacco,
non
c'era
un
cazzo,
birra
e
pong
tu
eri
il
più
grande
spettacolo
dopo
il
big
bong
Помнишь
ту
вечеринку-пакет,
там
ничего
не
было,
кроме
пива
и
понга,
ты
был
самым
большим
зрелищем
после
большого
бонга
Tu
mi
stendi
come
un
pullman,
human
turban
Ты
расстилаешь
меня
как
автобус,
человеческий
тюрбан
Andiamo
via
di
qui,
se
bevo
un′altra
birra
di
queste
muoio,
keer
beer
Поехали
отсюда,
если
я
выпью
ещё
одно
такое
пиво,
я
умру
Mi
sento
tipo
in
un
film,
bonnie
e
clay
Я
чувствую
себя
как
в
фильме,
Бонни
и
Клайд
Ora
invece
penso
solo
al
lavoro
e
tu
chatti
su
Facebook
А
теперь
я
думаю
только
о
работе,
а
ты
болтаешь
в
Facebook
Soldi
e
like
yeah!
Деньги
и
лайки
да!
Fanculo
a
questa
vita
ma
non
siamo
tutti
quanti
cara
pronti
a
ballare
come
i
bengala
Чёрт
возьми,
эта
жизнь,
но
не
все
мы
готовы,
дорогая,
танцевать
как
бенгальские
огни
Non
trattarmi
come
una
zanzara,
Не
обращайся
со
мной
как
с
комаром,
Vuoi
mandarmi
via
devi
uccidermi
con
l′Autan!
Хочешь
прогнать
меня,
должен
убить
меня
с
Аутаном!
Fa
male
vedermi
con
le
altre,
me
ne
frego
Больно
видеть
меня
с
другими,
мне
плевать
Vengo
sotto
casa
tua
con
un
vagone
pieno
di
fighe,
pussy
wagon,
Я
приду
к
тебе
домой
с
вагоном,
полным
тёлок,
фургон
для
кошечек,
Tu
piangi
e
abbracci
un
cuscino,
fanculo
i
film
di
Muccino
Ты
плачешь
и
обнимаешь
подушку,
к
чёрту
фильмы
Муччино
Meritavamo
un
finale
alla
Quentin
Tarantino
Мы
заслуживали
финала
в
стиле
Квентина
Тарантино
Se
questa
è
la
fine
del
film
fammi
a
pezzi
come
in
Kill
Bill
Если
это
конец
фильма,
разорви
меня
на
части,
как
в
Kill
Bill
Tu
mi
farai
morire
Ты
убьёшь
меня
Tu
mi
farai
morire
Ты
убьёшь
меня
E
se
posso
scegliere
il
film,
fammi
a
pezzi
come
Kill
Bill
И
если
я
могу
выбрать
фильм,
разорви
меня
на
части,
как
Kill
Bill
Tu
mi
farai
morire
Ты
убьёшь
меня
Tu
mi
farai
morire
Ты
убьёшь
меня
Stare
insieme
a
te
è
un
po'
come
morire
Быть
рядом
с
тобой
всё
равно
что
умирать
Non
c′è
un
lieto
fine
Нет
счастливого
конца
Non
c'è
un
lieto
fine
Нет
счастливого
конца
E
da
quesa
stanza
non
ti
faró
uscire
И
я
не
выпущу
тебя
из
этой
комнаты
Non
c′è
un
lieto
fine,
è
la
fine
Нет
счастливого
конца,
это
конец
Forse,
forse
hai
ragione
te
Может,
может,
ты
прав
Forse
sono
troppo
ragazzino
Может,
я
слишком
мальчишка
Ma
ti
giuro
che
la
finirei
come
finirebbe
Quentin
Tarantino
Но
я
клянусь,
что
закончил
бы
это
так,
как
закончил
бы
Квентин
Тарантино
E
il
nostro
è
stato
un
magnifico
film
И
наше
было
великолепное
кино
Serve
un
finale
spettacolare
Нужен
эффектный
финал
Ci
siamo
voluti
troppo
bene
per
non
farci
male
Мы
слишком
любили
друг
друга,
чтобы
не
причинить
друг
другу
боль
Se
questa
è
la
fine
del
film
fammi
a
pezzi
come
in
Kill
Bill
Если
это
конец
фильма,
разорви
меня
на
части,
как
в
Kill
Bill
Tu
mi
farai
morire
Ты
убьёшь
меня
Tu
mi
farai
morire
Ты
убьёшь
меня
E
se
posso
scegliere
il
film,
fammi
a
pezzi
come
Kill
Bill
И
если
я
могу
выбрать
фильм,
разорви
меня
на
части,
как
Kill
Bill
Tu
mi
farai
morire
Ты
убьёшь
меня
Tu
mi
farai
morire
Ты
убьёшь
меня
Stare
insieme
a
te
è
un
po'
come
morire
Быть
рядом
с
тобой
всё
равно
что
умирать
Non
c′è
un
lieto
fine
Нет
счастливого
конца
Non
c'è
un
lieto
fine
Нет
счастливого
конца
E
da
quesa
stanza
non
ti
faró
uscire
И
я
не
выпущу
тебя
из
этой
комнаты
Non
c'è
un
lieto
fine,
è
la
fine
Нет
счастливого
конца,
это
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca D'angelo
Attention! Feel free to leave feedback.