Danvers - Blue Streak, 1938 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danvers - Blue Streak, 1938




Blue Streak, 1938
Синяя полоса, 1938
This one's gone on for far too long
Это длится слишком долго,
How can I withdraw, escape from scene
Как мне уйти, сбежать со сцены
Again
Снова?
We were great at 22
Нам было так хорошо в 22.
And I had doubt
И я сомневался,
Lying next to you, the quiet one
Лежа рядом с тобой, такой тихой,
In your room
В твоей комнате,
That we'd make it
Что мы продержимся
Last, a semester or 2
Хоть семестр или два.
Longing for the parallels we drew
Тоскую по тем параллелям, что мы проводили,
To the "new year's project"
К "новогоднему проекту",
To "mass pike", and sunny day
К "масс-пайку" и солнечному дню,
To the sunset of midwestern pa
К закату на Среднем Западе Пенсильвании.
Just like we were kissing in the rain
Как будто мы целовались под дождём,
Making mix cds with your name
Составляли сборники с твоим именем,
Finding a place that was open this late
Искали заведение, открытое допоздна,
Our hands met 'neath a small library tree
Наши руки встретились под маленьким деревом у библиотеки,
As you struggle with
Пока ты пытался
How to best
Наилучшим образом
Reinvent
Переродиться.
Goddamn the sentiment
Будь проклята эта сентиментальность
And the shelf I placed it on
И полка, на которую я её поставил,
Memorize lines to a dead-end song
Заучиваю наизусть строки песни в никуда.
Goddamn this indecision
Будь проклята эта нерешительность,
Now he's strong, he's holding out
Теперь он силен, он держится,
The frame's right, but the picture's all wrong
Рамка правильная, но картина совсем не та.
All I wanted was you
Всё, чего я хотел это ты,
But I could not fold
Но я не мог сдаться,
Call the bluff, and I'll pine for your ghost
Раскрой карты, и я буду тосковать по твоему призраку.
I know all I wanted was you
Я знаю, всё, чего я хотел это ты,
But I could not fold
Но я не мог сдаться,
Like giving in to
Словно поддаваясь
Your stronger old self
Твоему прежнему, более сильному "я".
You're a ghost
Ты призрак,
But all I wanted was you
Но всё, чего я хотел это ты,
And I could not fold
И я не мог сдаться,
Cut from a roseate
Вырезанный из розового
And magazines
И журналов,
And a lost cause you've not sung away
И безнадёжное дело, о котором ты не спел,
Aimless
Бесцельный,
And dreamt of before
И о котором мечтал раньше,
Like a dead-end song
Как песня в никуда.





Writer(s): Lee Yarnell


Attention! Feel free to leave feedback.