Lyrics and translation Dany Brillant, Philippe Lellouche & Damien Sargue - Mes emmerdes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
travaillé,
Я
работал,
Jour
et
nuit
Днём
и
ночью
Pour
réussir,
Чтобы
преуспеть,
Pour
gravir
Чтобы
покорить
Ma
course
contre
le
temps
Моей
гонке
со
временем
Mes
amis,
mes
amours,
mes
emmerdes
О
друзьях,
о
любви,
о
своих
заботах.
À
corps
perdu
J'ai
couru
assoiffé
Сломя
голову
я
бежал,
жаждущий,
Vers
l′horizon
К
горизонту,
Vers
l'abstrait
К
абстрактному,
C′est
navrant
Как
это
печально.
Je
m′en
accuse
à
présent
Я
виню
себя
сейчас
Mes
amis,
mes
amours,
mes
emmerdes
За
друзей,
за
любовь,
за
свои
заботы.
Mes
amis
c'était
tout
en
partage
Мои
друзья,
это
было
время,
когда
мы
делились
всем,
Mes
amours
faisaient
très
bien
l′amour
Мои
любимые
умели
любить,
Mes
emmerdes
étaient
ceux
de
mon
âge
Мои
заботы
были
заботами
моего
возраста,
Où
l'argent,
c′est
dommage
Когда
деньги,
как
это
ни
печально,
Éperonnait
nos
jours
Подстёгивали
наши
дни.
Pour
être
fier
Чтобы
гордиться
собой.
Je
suis
fier
Я
горжусь
собой.
J′ai
fait
ma
vie
Я
построил
свою
жизнь,
A
un
mais...
Одно
"но"...
Ce
que
j'ai
Всё,
что
у
меня
есть,
Pour
retrouver,
je
l'admets
Чтобы
вернуть,
признаюсь,
Mes
amis,
mes
amours,
mes
emmerdes
Друзей,
любовь,
свои
заботы.
Vraiment,
sont
Действительно,
Haut
placées
Высокопоставленные,
Très
influentes
Очень
влиятельные,
Des
gens
bien
Хорошие
люди.
Ils
sont
sérieux
Они
серьёзные,
Mais
près
d′eux
Но
рядом
с
ними
J′ai
toujours
le
regret
de
Я
всегда
тоскую
по
Mes
amis,
mes
amours,
mes
emmerdes
Своим
друзьям,
своей
любви,
своим
заботам.
Mes
amis
étaient
pleins
d'insouciance
Мои
друзья
были
беззаботны,
Mes
amours
avaient
le
corps
brûlant
Мои
любимые
пылали
страстью,
Mes
emmerdes
aujourd′hui
quand
j'y
pense
Мои
заботы,
когда
я
думаю
о
них
сейчас,
Avaient
peu
d′importance
Были
такими
незначительными.
Et
c'était
le
bon
temps
И
это
было
хорошее
время,
Le
temps
des
canulars
Время
розыгрышей,
Les
jours
du
bac
Экзаменов,
Tout
ce
qui
fait
Всего
того,
что
составляет
Que
je
n′oublierai
jamais
Что
я
никогда
не
забуду
Mes
amis,
mes
amours,
mes
emmerdes
Своих
друзей,
свою
любовь,
свои
заботы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.