Lyrics and translation Dany Brillant - Comme le jour et la nuit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme le jour et la nuit (Live)
Как день и ночь (Live)
Comme
le
jour
et
comme
la
nuit
Как
день
и
ночь,
Comme
ton
cur
qui
semble
endormi
Как
сердце
твое,
что
словно
спит,
Je
voudrais
tant
que
le
jour
se
lève
Я
так
хочу,
чтоб
день
настал,
Oui,
qu'il
se
lève
sur
ta
vie
Да,
чтобы
он
в
твоей
жизни
восстал.
Comme
un
arbre
ne
donnant
plus
de
fleurs
Как
дерево,
что
больше
не
цветет,
Tu
ne
veux
plus
croire
à
ton
bonheur
Ты
в
счастье
свое
больше
не
веришь,
вот,
Un
homme
tombe,
mais
il
se
relève
Мужчина
падает,
но
поднимается
вновь,
Rien
ne
dure
jamais
dans
la
vie
Ничто
не
вечно
в
этой
жизни,
любовь.
Si
tu
restes
accroché
à
ton
rêve
Если
за
мечту
свою
ты
держишься,
Rien
n'est
jamais
vraiment
fini
Ничто
по-настоящему
не
кончится.
Tes
épreuves
et
tous
tes
ennuis
Твои
испытания
и
все
твои
беды
Sont
là
pour
t'apprendre
la
vie
Здесь
для
того,
чтобы
научить
тебя
жизни,
как
прежде.
La
souffrance
et
tous
les
soucis
Страдания
и
все
заботы
Sont
là
pour
que
tu
sois
plus
fort
Здесь
для
того,
чтобы
ты
стал
сильнее,
чем
кто-то.
Et
les
cailloux
qu'on
t'a
jetés
А
камни,
что
в
тебя
бросали,
Si
tu
sais
qui
les
a
lancés
Если
ты
знаешь,
кто
их
метал,
Surtout
ne
les
renvoie
jamais
Никогда
не
бросай
их
обратно,
Tu
en
feras
de
l'or
Ты
превратишь
их
в
золото,
понятно?
Comme
ces
gens
beaucoup
trop
petits
Как
эти
люди,
слишком
мелкие,
Qui
n'aiment
que
ceux
qui
ont
réussi
Которые
любят
лишь
тех,
кто
в
зените.
On
a
tous
le
droit
à
d'autres
chances
У
всех
нас
есть
право
на
другие
шансы,
On
a
tous
le
droit
d'être
ici
У
всех
нас
есть
право
быть
здесь,
без
прикрас
ли.
Comme
une
fleur
s'ouvrant
au
soleil
Как
цветок,
раскрывающийся
на
солнце,
Comme
une
abeille
en
faisant
son
miel
Как
пчела,
собирающая
мед
в
оконце,
Il
ne
faut
jamais
fermer
ta
porte
Никогда
не
закрывай
свою
дверь,
Ni
mettre
ton
cur
à
l'abri
И
не
прячь
свое
сердце
от
потерь.
Car
jamais
rien
n'est
perdu
d'avance
Ведь
никогда
ничего
не
теряется
заранее,
Rien
n'est
jamais
vraiment
fini
Ничто
по-настоящему
не
кончается.
Comme
une
source
qui
jaillit
Как
источник,
бьющий
ключом,
En
plein
désert
et
refleurit
Посреди
пустыни,
цветущий
лучом.
Tout
est
caché
au
fond
de
toi
Все
скрыто
глубоко
внутри
тебя,
Même
le
hasard
n'en
est
pas
Даже
случайность
не
властна
над
этим,
любя.
On
vient
tous
sur
cette
terre
Мы
все
приходим
на
эту
землю,
Avec
deux
ou
trois
choses
à
faire
С
двумя-тремя
делами,
как
в
поэме.
Mais
il
faut
laisser
faire
le
temps
Но
нужно
дать
время
всему,
Tout
vient
au
bon
moment
Все
приходит
в
свой
срок,
моему.
Comme
le
jour
et
comme
la
nuit
Как
день
и
ночь,
Comme
le
soleil
après
la
pluie
Как
солнце
после
дождя,
Le
beau
temps
vient
juste
après
l'orage
Хорошая
погода
приходит
после
грозы
всегда,
Le
jour
vient
juste
après
l'ennui
День
приходит
сразу
после
скуки.
Comme
ces
gens
tristes
et
fatigués
Как
эти
люди,
грустные
и
усталые,
Qui
trop
vite
ont
eu
ce
qu'ils
voulaient
Которые
слишком
быстро
получили
желаемое.
Ce
n'est
peut-être
pas
une
chance
Это,
возможно,
и
не
удача,
De
n'avoir
plus
rien
à
rêver
Больше
не
иметь
о
чем
мечтать.
On
n'est
riche
que
de
notre
espérance
Мы
богаты
лишь
нашей
надеждой,
Et
du
chemin
pour
y
aller
И
путем,
которым
нужно
идти
далее.
La
vraie
richesse
de
la
vie
Настоящее
богатство
жизни,
C'est
le
cur
ou
bien
c'est
l'esprit
Это
сердце
или
разум,
без
фальши.
Et
le
sourire
d'un
enfant
И
улыбка
ребенка,
Est
bien
plus
précieux
que
l'argent
Гораздо
ценнее,
чем
серебро.
C'est
l'amour
qui
nous
embellit
Это
любовь
нас
красит,
Et
on
ne
grandit
qu'avec
lui
И
мы
растем
только
с
ней.
Nos
sentiments
et
nos
pensées
Наши
чувства
и
наши
мысли,
Nul
ne
peut
les
acheter
Никто
не
может
купить,
как
ни
старайся.
Et
les
cailloux
qu'on
t'a
jetés
А
камни,
что
в
тебя
бросали,
Si
tu
sais
qui
les
a
lancés
Если
ты
знаешь,
кто
их
метал,
Surtout
ne
les
renvoie
jamais
Никогда
не
бросай
их
обратно,
Mais
garde-les,
c'est
ton
trésor
Но
храни
их,
это
твой
талисман.
On
vient
tous
sur
cette
terre
Мы
все
приходим
на
эту
землю,
Avec
deux
ou
trois
choses
à
faire
С
двумя-тремя
делами,
как
в
поэме.
Mais
il
faut
attendre
le
temps
Но
нужно
ждать
своего
времени,
Tout
vient
toujours
au
bon
moment
Все
всегда
приходит
в
свой
момент.
Comme
une
source
qui
jaillit
Как
источник,
бьющий
ключом,
En
plein
désert
et
refleurit
Посреди
пустыни,
цветущий
лучом.
Tout
est
caché
au
fond
de
toi
Все
скрыто
глубоко
внутри
тебя,
Même
le
hasard
n'en
est
pas
Даже
случайность
не
властна
над
этим,
любя.
On
vient
tous
sur
cette
terre
Мы
все
приходим
на
эту
землю,
Avec
deux
ou
trois
choses
à
faire
С
двумя-тремя
делами,
как
в
поэме.
Mais
il
faut
laisser
faire
le
temps
Но
нужно
дать
время
всему,
Tout
vient
au
bon
moment
Все
приходит
в
свой
срок,
моему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dany brillant
Album
Casino
date of release
01-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.