Lyrics and translation Dany Brillant - Dans les rues de Rome (Live 2005)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les rues de Rome (Live 2005)
На улицах Рима (Live 2005)
Quand
j'ai
de
la
peine,
je
sais
où
aller,
Когда
мне
грустно,
я
знаю,
куда
идти,
Près
d'une
fontaine,
je
vais
retrouver
У
фонтана
я
снова
найду
La
ville
de
bohème
que
j'ai
tant
aimée.
Город
богемы,
который
я
так
любил.
Elle
est
italienne,
elle
m'a
envouté
Он
итальянский,
он
меня
очаровал,
Elle
est
triste
et
belle,
c'est
la
grande
cité
Он
печален
и
прекрасен,
это
великий
город.
Dans
Les
Rues
De
Rome,
j'aime
me
promener
По
улицам
Рима
я
люблю
гулять,
Je
vais
du
forum
jusqu'au
Colisée.
Я
иду
от
форума
до
Колизея.
Le
long
des
ruelles
rouges
et
orangées
Вдоль
красных
и
оранжевых
улочек
Je
vois
les
églises
et
les
vieux
palais,
Я
вижу
церкви
и
старые
дворцы,
Les
sept
collines
semées
d'oliviers.
Семь
холмов,
усеянных
оливковыми
деревьями.
Mes
amis
ne
soyez
pas
trop
tristes
Друзья
мои,
не
грустите
слишком
сильно,
Si
j'ai
trouvé
le
pays,
où
l'on
aime
Если
я
нашел
страну,
где
любят
La
douceur
de
vivre,
l'amour
et
la
poésie,
Сладость
жизни,
любовь
и
поэзию,
A
Florence,
à
Venise,
à
Rome,
à
Napoli.
Во
Флоренции,
в
Венеции,
в
Риме,
в
Неаполе.
Sur
une
terrasse,
on
boit
des
cafés,
На
террасе
мы
пьем
кофе,
Des
marchands
de
glaces
se
mettent
à
crier.
Продавцы
мороженого
начинают
кричать.
La
piazza
Navona
est
toute
agitée
Пьяцца
Навона
вся
в
движении,
Et
sur
leur
'piaggio',
les
garcons
sont
beaux,
И
на
своих
«Пьяджио»
парни
такие
красивые,
Les
filles
sont
jolies
sur
la
Via
Condotti.
Девушки
прекрасны
на
Виа
Кондотти.
Lorsque
la
nuit
tombe,
on
va
s'habiller,
Когда
наступает
ночь,
мы
наряжаемся,
On
sort,
on
se
montre,
on
aime
se
parler,
Выходим
в
свет,
показываемся,
любим
разговаривать,
Des
joueurs
de
guitare
viennent
nous
bercer
Гитаристы
приходят
нас
убаюкивать
De
belles
histoires
qui
nous
font
rever,
Прекрасными
историями,
которые
заставляют
нас
мечтать,
Et
sur
les
trottoirs
on
se
met
à
danser.
И
на
тротуарах
мы
начинаем
танцевать.
Mes
amis
ne
soyez
pas
trop
tristes
Друзья
мои,
не
грустите
слишком
сильно,
Si
j'ai
trouvé
le
pays,
où
l'on
aime
Если
я
нашел
страну,
где
любят
La
douceur
de
vivre,
l'amour
et
la
poésie,
Сладость
жизни,
любовь
и
поэзию,
A
Florence,
à
Venise,
à
Rome,
à
Napoli
Во
Флоренции,
в
Венеции,
в
Риме,
в
Неаполе.
Pour
une
romaine
qui
m'a
rendu
fou
Из-за
римлянки,
которая
свела
меня
с
ума,
J'ai
perdu
la
tete
pour
ses
yeux
si
doux,
Я
потерял
голову
из-за
ее
нежных
глаз,
Et
sous
sa
fenetre,
je
viens
lui
donner
И
под
ее
окном
я
прихожу,
чтобы
спеть
ей
Une
sérénade
que
j'ai
composé,
Серенаду,
которую
я
сочинил,
Une
tarentelle
que
je
viens
vous
chanter
Тарантеллу,
которую
я
пришел
спеть
вам.
Ti
adoro,
ti
adoro,
adoro
le
tue
mani
Обожаю
тебя,
обожаю
тебя,
обожаю
твои
руки
Ti
adoro,
ti
adoro,
adoro
i
tuoi
occhi
Обожаю
тебя,
обожаю
тебя,
обожаю
твои
глаза
Ti
adoro,
ti
adoro
ma
ancora
di
più
Обожаю
тебя,
обожаю
тебя,
но
еще
больше
Ti
adoro
di
giorno,
ti
adoro
di
notte
Обожаю
тебя
днем,
обожаю
тебя
ночью
Ti
adoro
amore,
ti
adoro
di
più
Обожаю
тебя,
любовь
моя,
обожаю
тебя
еще
больше
Dans
Les
Rues
De
Rome,
j'aime
me
promener
По
улицам
Рима
я
люблю
гулять,
Je
vais
du
forum
jusqu'au
colisée.
Я
иду
от
форума
до
Колизея.
Le
long
des
ruelles
rouges
et
orangées
Вдоль
красных
и
оранжевых
улочек
Je
vois
les
églises
et
les
vieux
palais?
Я
вижу
церкви
и
старые
дворцы,
Les
sept
collines
semées
d'oliviers.
Семь
холмов,
усеянных
оливковыми
деревьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.