Dany Brillant - J'en ai assez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dany Brillant - J'en ai assez




J'en ai assez
Мне это надоело
J′en ai assez du temps qui passe vite
Мне надоело, как быстро летит время,
Et de l'amour qui file entre mes doigts
И любовь ускользает сквозь пальцы мои.
Parc′qu'en mon c? ur tout se trouble et s'agite
Ведь в моём сердце всё мутится и мечется,
Lorsque je sens qu′on se moque de moi
Когда я чувствую, что надо мной смеются.
J′en ai assez qu'on me tienne les rennes
Мне надоело, что меня держат на привязи,
Pour me conduire? travers les chemins
Ведя по разным дорогам.
Tout doucement on me met une cha? ne
Потихоньку на меня надевают цепь,
Bien enroul? e autour de mes deux poings
Плотно обвитую вокруг моих кулаков.
J′ai besoin d'air il faut que je respire
Мне нужен воздух, мне нужно дышать,
Pour retrouver ma force et ma gaiet?
Чтобы вернуть свою силу и радость.
J′en assez de pousser des soupirs
Мне надоело вздыхать,
Et passer ma vie? la regretter
И всю жизнь жалеть о ней.
J'en ai assez de ces images vides
Мне надоели эти пустые картинки,
Ou l′on ne nous donne rien? penser
Где нам не дают ни о чём подумать.
Je ne s'rai jamais cet esclave docile
Я никогда не буду покорным рабом,
A qui l'on cache toujours la v? rit?
От которого вечно скрывают правду.
J′en ai assez d′? tre une marchandise
Мне надоело быть товаром,
Et qu'on me dise ce que je dois porter
И чтобы мне говорили, что носить.
Je suis un homme et c′est moi qui d? cide
Я мужчина, и я сам решаю,
Je ne me laisserai pas influencer
Я не позволю собой манипулировать.
Il me faudra du c? ur et du courage
Мне потребуется сердце и мужество,
Pour tout quitter, mon bien et mes amis
Чтобы оставить всё, своё добро и друзей.
Et refuser ce bonheur qui m'outrage
И отказаться от счастья, которое меня оскорбляет,
O? je ne fais ce que l′on me dit
Где я делаю только то, что мне говорят.
J'en ai assez de toutes ces machines
Мне надоели все эти машины,
Est-ce qu′elles voudraient remplacer l'humanit?
Неужели они хотят заменить человечество?
Et si jamais on les mettait en ruine
И если вдруг мы обратим их в руины,
Est-ce qu'elles nous emp? cheraient de r? ver?
Разве они помешают нам мечтать?
J′en ai assez, quand tu dis que tu m′aimes
Мне надоело, когда ты говоришь, что любишь меня,
Est-ce que l'amour c′est d'? tre prisonnier
Разве любовь это быть пленником?
Si je m′en vais c'est bien parce que je t′aime
Если я ухожу, то именно потому, что люблю тебя,
Car en t'aimant je perds ma libert?
Ведь любя тебя, я теряю свою свободу.
Je partirai sans espoirs et sans craintes
Я уйду без надежд и без страхов,
? La recherche de mes lendemains
На поиски своего завтра.
Et je n'aurai ni r? gles ni contraintes
И у меня не будет ни правил, ни ограничений,
Mais je serai ma? tre de mon destin
Но я буду хозяином своей судьбы.
J′en ai assez de ces gens qui s′inqui? tent
Мне надоели эти люди, которые беспокоятся,
Toujours pench? s sur le m? me pass?
Вечно склонившись над одним и тем же прошлым.
Pour nous la vie sera notre conqu? te
Для нас жизнь будет нашим завоеванием,
Et notre histoire ne fait que commencer
И наша история только начинается.
Pour nous la vie sera notre conqu? te
Для нас жизнь будет нашим завоеванием,
Et notre histoire ne fait que commencer...
И наша история только начинается...





Writer(s): dany brillant


Attention! Feel free to leave feedback.