Dany Brillant - J'en ai assez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dany Brillant - J'en ai assez




J′en ai assez du temps qui passe vite
Я устал от того времени, которое быстро проходит.
Et de l'amour qui file entre mes doigts
И любовь, которая течет между моими пальцами
Parc′qu'en mon c? ur tout se trouble et s'agite
Что на мой счет? у нас все мутится и суетится
Lorsque je sens qu′on se moque de moi
Когда я чувствую, что надо мной смеются
J′en ai assez qu'on me tienne les rennes
Мне надоело, что меня держат на оленях.
Pour me conduire? travers les chemins
Чтобы отвезти меня? через пути
Tout doucement on me met une cha? ne
Очень тихо мне ставят чашку.
Bien enroul? e autour de mes deux poings
Хорошо завернуться? е вокруг моих двух кулаков
J′ai besoin d'air il faut que je respire
Мне нужен воздух, мне нужно дышать.
Pour retrouver ma force et ma gaiet?
Чтобы вернуть себе силы и бодрость?
J′en assez de pousser des soupirs
Мне надоело вздыхать.
Et passer ma vie? la regretter
И провести свою жизнь? пожалеть ее
J'en ai assez de ces images vides
Я устал от этих пустых изображений
Ou l′on ne nous donne rien? penser
Или нам ничего не дают? думать
Je ne s'rai jamais cet esclave docile
Я никогда не увижу этого послушного раба.
A qui l'on cache toujours la v? rit?
От кого мы всегда скрываем правду?
J′en ai assez d′? tre une marchandise
Мне надоело? это товар
Et qu'on me dise ce que je dois porter
И пусть мне скажут, что мне надеть
Je suis un homme et c′est moi qui d? cide
Я мужчина, и это я определяю
Je ne me laisserai pas influencer
Я не позволю на себя влиять
Il me faudra du c? ur et du courage
Мне понадобятся смелость и смелость
Pour tout quitter, mon bien et mes amis
Чтобы оставить все, мое добро и моих друзей
Et refuser ce bonheur qui m'outrage
И отказаться от этого счастья, которое меня возмущает.
O? je ne fais ce que l′on me dit
Где? я делаю только то, что мне говорят
J'en ai assez de toutes ces machines
Я устал от всех этих машин
Est-ce qu′elles voudraient remplacer l'humanit?
Захотят ли они заменить человечество?
Et si jamais on les mettait en ruine
Что, если мы когда-нибудь разрушим их?
Est-ce qu'elles nous emp? cheraient de r? ver?
Они нас выдают? дорогие друзья?
J′en ai assez, quand tu dis que tu m′aimes
Мне надоело, когда ты говоришь, что любишь меня.
Est-ce que l'amour c′est d'? tre prisonnier
Любовь ли это? заключенный
Si je m′en vais c'est bien parce que je t′aime
Если я уйду, это хорошо, потому что я люблю тебя
Car en t'aimant je perds ma libert?
Потому что, любя тебя, я теряю свободу?
Je partirai sans espoirs et sans craintes
Я уйду без надежд и страхов
? La recherche de mes lendemains
? В поисках моих завтрашних дней
Et je n'aurai ni r? gles ni contraintes
И у меня не будет никаких ограничений или ограничений
Mais je serai ma? tre de mon destin
Но я буду своей? моя судьба
J′en ai assez de ces gens qui s′inqui? tent
Я устал от этих людей, которые интересуются? палатка
Toujours pench? s sur le m? me pass?
Все еще наклоняешься? с на М? мне пропуск?
Pour nous la vie sera notre conqu? te
Для нас жизнь станет нашим завоеванием?
Et notre histoire ne fait que commencer
И наша история только начинается
Pour nous la vie sera notre conqu? te
Для нас жизнь станет нашим завоеванием?
Et notre histoire ne fait que commencer...
И наша история только начинается...





Writer(s): dany brillant


Attention! Feel free to leave feedback.