Dany Brillant - Léah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dany Brillant - Léah




Léah,
Лия,
J′ai fait une chanson
Я сделал песню
Pour que tu saches un jour
Чтобы ты знал когда-нибудь
Que tout ce que j'ai fait
Что все, что я сделал
Je l′ai fait par amour
Я сделал это из любви
Que tu sois fière de moi
Чтобы ты гордилась мной.
Bien au chaud, dans mes bras
Тепло, в моих объятиях
Quand tu es arrivée
Когда ты приехала
Tous les anges chantaient
Все ангелы пели
C'est moi qui t'ai donné
Это я дал тебе
Ton tout premier baiser
Твой первый поцелуй
Toi, tu me donneras
Ты дашь мне
Sans doute le dernier
Вероятно, последний
Léah,
Лия,
Ma jeunesse s′enfuit
Моя юность убегает
Mais c′est à travers toi
Но это через тебя
Que continue la vie
Что жизнь продолжается
Que je trouve mes joies
Что я нахожу свои радости
Lorsque tu me voyais
Когда ты увидел меня
Perdu dans mes pensées
Теряется в мыслях
Tu me disais "Papa
Ты сказал: "Папа
T'en fais pas, je suis là"
Не волнуйся, я здесь."
Et mon ciel s′allumait
И небо мое загорелось
Et j'étais ton héros
И я был твоим героем.
À travers tes yeux bleus
Сквозь твои голубые глаза
Le monde était plus beau
Мир был прекраснее
Léah,
Лия,
Je t′ai donné l'amour
Я дал тебе любовь
Pour que tu partes un jour
Чтобы ты когда-нибудь уехал.
Pour que tu n′aies plus peur
Чтобы ты больше не боялся
J'offrirai tout mon cœur
От всего сердца отдам
J'ai toujours essayé
Я всегда старался
De ne pas te blesser
Чтобы не обидеть тебя
De ne pas piétiner
Чтобы не топать
Tes rêves et tes idées
Твои мечты и идеи
Et si je suis inquiet
И если я волнуюсь
Du monde qui t′attend
От мира, который ждет тебя
Même si tu as seize ans
Даже если тебе шестнадцать
Reste encore mon enfant
Еще мой ребенок
Léah,
Лия,
Je te vois bien changée
Я вижу, ты изменилась.
Sous tes yeux maquillés
Под твоими накрашенными глазами
Même tes princes charmants
Даже твои очаровательные принцы
Ne sont plus des enfants
Больше не дети
Ce trouble dans ton cœur
Это расстройство в твоем сердце
Je le connais par cœur
Я знаю его наизусть.
Si tu voulais, un jour,
Если бы ты захотел, когда-нибудь,
On peut parler d′amour
Можно говорить о любви
Je viendrai te chercher
Я приду за тобой.
Quand tu sors du lycée
Когда ты выходишь из школы
On pourrait se parler
Мы могли бы поговорить.
De ta vie qui commence
Из твоей жизни, которая начинается
Papa,
Папа,
Tu règnes sur mon cœur
Ты правишь моим сердцем.
Avec toi, je n'ai plus peur
С тобой я больше не боюсь
Tu éclaires mes pas
Ты освещаешь мои шаги.
Au seul son de ta voix
По одному звуку твоего голоса
Au jardin de la vie
В саду жизни
Tu as su me guider
Ты умел вести меня.
Pour savoir qui je suis
Чтобы узнать, кто я
Tu savais m′écouter
Ты умел меня слушать.
Et quand tu t'en allais
И когда ты уходил
À l′autre bout du monde
На другом конце света
En secret, je priais
Втайне я молился
Et tu me revenais
И ты возвращался ко мне.
Papa,
Папа,
Reprends-moi dans tes bras
Возьми меня в свои объятия.
Au chaud comme autrefois
Тепло, как когда-то
Et veille encore sur moi
И еще присматривай за мной.
Je veillerai sur toi
Я позабочусь о тебе.





Writer(s): dany brillant


Attention! Feel free to leave feedback.