Dany Brillant - Si c'était à refaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dany Brillant - Si c'était à refaire




Si c'était à refaire
Если бы можно было все начать сначала
Si c′était à refaire
Если бы можно было все начать сначала
Oui, je le referais
Да, я бы начал сначала
Tu étais la première
Ты была моей первой
Et c'est toi qui m′as fait
И это ты меня сделала таким
Si c'était à refaire
Если бы можно было все начать сначала
Je recommencerais
Я бы начал все заново
Comme si c'était hier
Как будто это было вчера
Comme si tout revenait
Как будто все вернулось
Je n′étais qu′un radeau
Я был всего лишь плотом
Sur la mer déchaînée
В бушующем море
J'attendais un bateau
Я ждал корабль
Qui pourrait me sauver
Который мог бы меня спасти
J′avais froid, j'avais faim
Мне было холодно, я был голоден
Quand je t′ai vue au loin
Когда я увидел тебя вдали
Quand tu m'as fait monter
Когда ты позволила мне подняться
À bord de ton voilier
На борт твоего парусника
{Au Refrain}
{Припев}
Tu m′as fait un festin
Ты устроила мне пир
Moi qui n'avais plus rien
Мне, у которого ничего не осталось
Tu m'as tendu des fruits
Ты протянула мне фрукты
Pour renaître à la vie
Чтобы я вернулся к жизни
Tu m′as offert ton corps
Ты предложила мне свое тело
Ton cur pour m′apaiser
Свое сердце, чтобы меня успокоить
Je suis devenu fort
Я стал сильным
J'ai appris à lutter
Я научился бороться
{Au Refrain}
{Припев}
Tu as cru en mon rêve
Ты верила в мою мечту
Tu en as fait le tien
Ты сделала ее своей
Tu me poussais sans cesse
Ты постоянно подталкивала меня
Lorsque j′y croyais moins
Когда я верил в нее меньше всего
Je t'ai pris ta jeunesse
Я забрал твою молодость
Je t′ai fait un enfant
Я подарил тебе ребенка
C'était bien la promesse
Это было то самое обещание
Que l′on s'aimait vraiment
Что мы действительно любили друг друга
{Au Refrain}
{Припев}
Aujourd'hui, c′est fini
Сегодня все кончено
Mais tu restes en mon cur
Но ты остаешься в моем сердце
On a chacun sa vie
У каждого из нас своя жизнь
Et chacun son bonheur
И свое счастье
Mais la première femme
Но первая женщина
C′est celle du destin
Это женщина судьбы
Et lorsque j'ai des larmes
И когда у меня наворачиваются слезы
C′est vers toi que je viens
Это к тебе я прихожу
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Dany Brillant


Attention! Feel free to leave feedback.