Lyrics and translation Dany Brillant - Tant qu'il y aura des femmes
Tant qu'il y aura des femmes
As Long as There Are Women
Je
marche
dans
la
ville
I
walk
through
town
Tout
me
paraît
hostile
Everything
seems
hostile
Pas
un
regard,
pas
même
un
geste
Not
even
a
glance,
nor
a
gesture
Alors,
je
désespère
And
so
I
lose
hope
Je
cherche
une
lumière
I
search
for
a
glimmer
Mais
ton
sourire
vient
me
sauver
But
your
smile
rescues
me
Tant
qu′il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
aura
une
âme
The
world
will
have
a
soul
Et
l'amour
sera
le
premier
And
love
will
be
the
first
Tant
qu′il
y
aura
une
femme
As
long
as
there's
a
woman
Pour
réchauffer
mon
âme
To
warm
my
soul
Et
me
montrer
la
vérité
And
show
me
the
truth
Sur
mon
écran
de
verre
On
my
crystal
screen
Des
hommes
font
la
guerre
Men
wage
war
Au
nom
de
quelles
vérités
In
the
name
of
what
truths
Mais
jamais
une
femme
But
never
a
woman
Qui
ne
prenne
les
armes
Who
doesn't
take
up
arms
Nos
enfants
seront
protégés
Our
children
will
be
protected
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
aura
une
âme
The
world
will
have
a
soul
Et
l'amour
sera
le
premier
And
love
will
be
the
first
Tant
qu′il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Il
y
aura
des
étoiles
There
will
be
stars
Pour
nous
montrer
la
vérité
To
show
us
the
truth
On
vous
a
laissé
faire
We
let
you
carry
on
Mais
tout
est
à
refaire
But
everything
must
be
undone
Qu′avez-vous
fait
de
notre
vie
What
have
you
done
with
our
lives
Maintenant,
laissez
place
Now
make
way
Vous
verrez
où
elles
passent
You'll
see
what
they
do
Elles
en
feront
un
paradis
They'll
transform
it
into
paradise
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
aura
une
âme
The
world
will
have
a
soul
Et
l′amour
sera
le
premier
And
love
will
be
the
first
J'ai
besoin
d′une
femme
I
need
a
woman
Pour
réchauffer
mon
âme
To
warm
my
soul
Et
me
montrer
la
vérité
And
show
me
the
truth
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
aura
une
âme
The
world
will
have
a
soul
Et
l′amour
sera
le
premier
And
love
will
be
the
first
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
sera
plus
sage
The
world
will
be
wiser
L'humanité
sera
sauvée
Humanity
will
be
saved
La,
la
la
la-la
la
la,
la
La,
la
la
la-la
la
la,
la
La,
la
la
la-la
la
la,
la
La,
la
la
la-la
la
la,
la
La
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la
la,
la
la
la
la
Tant
qu′il
y
aura
une
femme
As
long
as
there's
a
woman
J′aurais
envie
de
croire
I'd
like
to
believe
Que
l'amour
sera
le
premier
That
love
will
be
the
first
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dany Brillant
Attention! Feel free to leave feedback.