Lyrics and translation Dany Brillant - Tu vuo' fa l'americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vuo' fa l'americano
Ты хочешь строить из себя американца
Puorte
o
cazune
cu
′nu
stemma
arreto
Носишь
штаны
с
эмблемой
сзади,
'Na
cuppulella
c′a
visiera
aizata
Кепочку
с
поднятым
козырьком,
Passe
scampanianno
pe'
Tulete
Расхаживаешь,
бренча
монетами,
по
Толедо,
Comm'a
′nu
guappo
pe′
te
fa
guardà
Как
крутой
парень,
чтобы
на
тебя
все
смотрели.
Tu
vuò
fà
l'americano
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца,
Mericano,
mericano
Американца,
американца,
Sient′a
mme,
chi
t'o
fa
fà?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это
надо?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
Но
если
ты
пьешь
виски
с
содовой,
Po′
te
siente
'e
disturbà
Потом
тебе
станет
плохо.
Tu
abballe
o
rockenroll
Ты
танцуешь
рок-н-ролл,
Tu
giochi
a
baseball
Ты
играешь
в
бейсбол,
Ma
′e
solde
pe'
Camel
Но
деньги
на
Camel,
Chi
te
li
dà?...
Кто
тебе
их
дает?...
La
borsetta
di
mammà
Мамина
сумочка.
Tu
vuò
fà
l'americano
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца,
Mericano,
mericano
Американца,
американца,
Ma
sì
nato
in
Italy
Но
ты
же
родился
в
Италии.
Sient′a
mme
Послушай
меня,
Nun
ce
sta
niente
a
fà
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Okay,
napulitan!
Ладно,
неаполитанец!
Tu
vuò
fà
l′american!
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца!
Tu
vuò
fà
l'american!
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца!
Comme
te
po′
capì
chi
te
vò
bene
Как
тебя
поймет
та,
которая
тебя
любит,
Si
tu
lle
parle
'mmiezzo
americano?
Если
ты
говоришь
с
ней
на
ломаном
американском?
Quanno
se
fa
l′ammore
sott'
′a
luna
Когда
занимаетесь
любовью
под
луной,
Comme
te
vene
'n
capa
'e
di′
"I
love
you"?
Как
тебе
в
голову
приходит
сказать
"I
love
you"?
Tu
vuò
fà
l′americano
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца,
Mericano,
mericano
Американца,
американца,
Siente
a
me,
chi
t'o
fa
fà?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это
надо?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
Но
если
ты
пьешь
виски
с
содовой,
Poi
te
sente
′e
disturbà
Потом
тебе
станет
плохо.
Tu
abballe
o
rockenroll
Ты
танцуешь
рок-н-ролл,
Tu
giochi
a
baseball
Ты
играешь
в
бейсбол,
Ma
'e
solde
pe′
Camel
Но
деньги
на
Camel,
Chi
te
li
dà?...
Кто
тебе
их
дает?...
La
borsetta
di
mammà
Мамина
сумочка.
Tu
vuò
fà
l'americano
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца,
Mericano,
mericano
Американца,
американца,
Ma
sì
nato
in
Italy!
Но
ты
же
родился
в
Италии!
Sient′a
mme
Послушай
меня,
Nun
ce
sta
niente
a
fà
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Okay,
napulitan
Ладно,
неаполитанец,
Tu
vuò
fà
l'american
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца,
Tu
vuò
fà
l'american
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца,
Tu
vuò
fà
l′americano
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца,
Mericano,
mericano
Американца,
американца,
Sient′a
mme,
chi
t'o
fa
fà?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это
надо?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
Но
если
ты
пьешь
виски
с
содовой,
Po′
te
siente
'e
disturbà
Потом
тебе
станет
плохо.
Tu
abballe
o
rockenroll
Ты
танцуешь
рок-н-ролл,
Tu
giochi
a
baseball
Ты
играешь
в
бейсбол,
Ma
′e
solde
pe'
Camel
Но
деньги
на
Camel,
Chi
te
li
dà?...
Кто
тебе
их
дает?...
La
borsetta
di
mammà
Мамина
сумочка.
Tu
vuò
fà
l′americano
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца,
Mericano,
mericano
Американца,
американца,
Ma
sì
nato
in
Italy
Но
ты
же
родился
в
Италии.
Sient'a
mme
Послушай
меня,
Nun
ce
sta
niente
a
fà
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Okay,
napulitan!
Ладно,
неаполитанец!
Tu
vuò
fà
l'american!
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца!
Tu
vuò
fà
l′american!
Ты
хочешь
строить
из
себя
американца!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Salerno, Renato Carusone
Attention! Feel free to leave feedback.