Dany Brillant - Ça l'fait...le big band (Live 2005) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dany Brillant - Ça l'fait...le big band (Live 2005)




Ça l'fait...le big band (Live 2005)
Вот оно... биг-бэнд (Live 2005)
ça l'fait, c'est fou ce que ça l'fait
Вот оно, это безумно, как это цепляет.
Les musiciens sont des magiciens de leurs doigts.
Музыканты волшебники своих пальцев.
ça l'fait, c'est beau c'est bien fait
Вот оно, это прекрасно, это здорово сделано.
Quatre trompettes, quelques trombones et puis la voix
Четыре трубы, несколько тромбонов и, конечно же, мой голос.
Quand j'étais petit je rèvais qu'un jour,
Когда я был маленьким, я мечтал, что однажды
Je viendrais chanter le coeur plein d'amour
Я буду петь с сердцем, полным любви,
Et que derrière moi il y aurais tout ça
И что позади меня будет все это,
Soutenez l'orchestre et ils sont tous
Поддержите оркестр, и вот они все здесь.
ça l'fait, le swing c'est vrai
Вот оно, свинг это правда,
On ne peut pas le jouer si on ne le sent pas
Его нельзя сыграть, если не чувствуешь его.
Si un jour ça ne va pas
Если однажды тебе станет грустно,
Vous viendrez avec moi
Ты пойдешь со мной.
Je connais un endroit
Я знаю одно место,
il y a des musiciens
Где есть музыканты,
Qui jouent jusqu'au matin
Которые играют до утра,
Et ça le fait très bien
И у них это отлично получается.
ça t'plait, toi aussi ça t'plait
Тебе нравится, тебе тоже нравится,
Qu'est ce que ça t'fait d'entendre des cuivres qui jouent comme ça
Что ты чувствуешь, когда слышишь, как так играют медные духовые?
Instrumentale
Инструментальная часть
ça l'fait, c'est grave quand ça l'fait
Вот оно, это серьезно, когда это цепляет.
ça frappe, ça tape, ça claque,
Это бьет, это стучит, это щелкает,
Quand ça viens c'est qu'ça va
Когда это приходит, значит, все хорошо.
ça l'fait, ça réagir ça l'fait
Вот оно, это заводит, это цепляет.
Je sais qu'aujourd'hui on est plein à aimer ça
Я знаю, что сегодня нас много, кому это нравится.
Quand le piano joue la guitare répond
Когда играет пианино, гитара отвечает,
Le trombone est fou et le sax est bon
Тромбон сходит с ума, а саксофон хорош.
Si la contrebasse nous donne le ton
Если контрабас задает нам тон,
C'est la batterie qui met la folie
То барабаны добавляют безумия.
ça l'fait, je sais qu'and ça l'fait
Вот оно, я знаю, когда это цепляет,
Lorsque ça viens ça va jusqu'au bout de mes doigts
Когда это приходит, это доходит до кончиков моих пальцев.
Si les anges éternels
Если бы вечные ангелы
Nous révèlaient un jour
Открыли нам однажды,
Ce qu'ils chantent au soleil
Что они поют на солнце,
Je suis sur que ça le fait
Я уверен, что это цепляет.
En haut ça doit swinguer
Наверху, должно быть, тоже свингуют.
Le jazz viens du ciel
Джаз пришел с небес.
ça l'fait, le big bang ça l'fait
Вот оно, большой взрыв, это цепляет.
Attend la fin car
Дождись конца, потому что
ça peut chauffer plus que ça.
Может быть еще жарче.
Instrumentale
Инструментальная часть
ça l'fait, j'adore quand tu l'fais
Вот оно, я обожаю, когда ты это делаешь.
Hum quand tu te lèves, quand tu viens danser devant moi
Хм, когда ты встаешь, когда ты танцуешь передо мной.
ça l'fait, si tu veux on l'fait
Вот оно, если хочешь, мы это сделаем.
On danse à deux mais c'est bien plus marrant à trois
Мы танцуем вдвоем, но втроем гораздо веселее.
Si vous préfèrez les chansons d'amour
Если вы предпочитаете песни о любви
Et tout ce sirop qu'on entend toujours
И всю эту слащавость, которую постоянно слышно,
Ce n'est pas ici qu'il faut s'adresser
Вам не сюда,
Car le jazz est pour nous réveiller
Потому что джаз здесь для того, чтобы нас пробудить.
ça l'fait, c'est beau quand on l'fait
Вот оно, это прекрасно, когда мы это делаем.
Quand on balance, on crie, on joue, on adore ça.
Когда мы качаемся, кричим, играем, мы обожаем это.
Si le jazz est revenu
Если джаз вернулся,
Je n'ai pas attendu
Я его не ждал.
Il coulait dans mes veines
Он течет в моих венах,
Je n'ai grandi qu'avec ça
Я вырос только на этом.
Aznavour, Sinatra
Азнавур, Синатра,
Ce sont mes maitres à moi
Это мои учителя.
ça l'fait, tu sens comme ça l'fait
Вот оно, ты чувствуешь, как это цепляет.
Fais ton solo maisfait le avec tout c'que t'as
Сыграй свое соло, но сыграй его со всей душой.
Eh hop.
Эй, хоп.





Writer(s): Dany Brillant


Attention! Feel free to leave feedback.