Lyrics and translation Daoutlet - Love in a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love in a Minute
Любовь за минуту
Well,
he
said
you're
special
Ну,
он
сказал,
что
ты
особенная,
But
you're
not
Но
это
не
так.
You're
just
slutting
around
like
a
spoiled
kid
Ты
просто
шлюха,
как
избалованный
ребенок.
Michelle,
Sid
Michelle
Мишель,
черт
возьми,
Мишель.
I
don't
love
Michelle
Я
не
люблю
Мишель.
I
never
loved
Michelle
I
love
you
but
you-
Я
никогда
не
любил
Мишель,
я
люблю
тебя,
но
ты...
I
got
a
heart
in
me
that
you
don't
want
so
I
guess
I'll
keep
У
меня
есть
сердце,
которое
тебе
не
нужно,
так
что,
пожалуй,
я
его
оставлю.
I
want
smiles
all
year
but
there's
no
more
smiles
my
smile
deplete
Я
хочу
улыбаться
круглый
год,
но
улыбок
больше
нет,
моя
улыбка
угасает.
I
talk
about
love
I
talk
about
hearts
but
it's
not
in
me
Я
говорю
о
любви,
я
говорю
о
сердцах,
но
у
меня
его
нет.
You
in
need
of
a
heart
it's
made
from
stone
so
no
help
from
me
Тебе
нужно
сердце,
но
мое
сделано
из
камня,
так
что
я
тебе
не
помогу.
Well,
he
said
you're
special
Ну,
он
сказал,
что
ты
особенная,
But
you're
not
Но
это
не
так.
You're
just
slutting
around
like
a
spoiled
kid
Ты
просто
шлюха,
как
избалованный
ребенок.
Michelle,
Sid
Michelle
Мишель,
черт
возьми,
Мишель.
I
don't
love
Michelle
Я
не
люблю
Мишель.
I
never
loved
Michelle
I
love
you
but
you-
Я
никогда
не
любил
Мишель,
я
люблю
тебя,
но
ты...
Who
the
fuck
is
Michelle
why
is
this
in
the
song
Кто,
блин,
такая
Мишель,
почему
она
в
этой
песне?
I
met
this
bitch
Channelle
she
did
me
wrong
Я
встретил
эту
сучку
Шантель,
она
поступила
со
мной
неправильно.
Don't
tell
Channelle
about
this
song
Не
говори
Шантель
об
этой
песне.
Man
fuck
that
shit
we
live
we
die
all
the
same
Да
пошло
оно
все,
мы
живем,
мы
умираем,
все
одинаково.
This
was
a
song
about
love
but
my
heart
in
pain
Это
была
песня
о
любви,
но
мое
сердце
болит.
Flickin'
these
niggas
off
like
I
came
with
a
permanent
shrug
(permanent
shrug)
Посылаю
этих
ниггеров
куда
подальше,
как
будто
я
родился
с
вечно
поднятыми
плечами
(вечно
поднятые
плечами).
You
is
a
scrub
at
the
end
of
the
day
Ты
всего
лишь
неудачник,
в
конце
концов.
I
got
a
heart
in
me
that
you
don't
want
so
I
guess
I'll
keep
У
меня
есть
сердце,
которое
тебе
не
нужно,
так
что,
пожалуй,
я
его
оставлю.
I
want
smiles
all
year
but
there's
no
more
smiles
my
smile
deplete
Я
хочу
улыбаться
круглый
год,
но
улыбок
больше
нет,
моя
улыбка
угасает.
I
talk
about
love
I
talk
about
hearts
but
it's
not
in
me
Я
говорю
о
любви,
я
говорю
о
сердцах,
но
у
меня
его
нет.
You
in
need
of
a
heart
it's
made
from
stone
so
no
help
from
me
Тебе
нужно
сердце,
но
мое
сделано
из
камня,
так
что
я
тебе
не
помогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Reid-morgan
Attention! Feel free to leave feedback.