Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
got
pictures
on
her
wall
that
she
keep
to
herself
Sie
hat
Bilder
an
ihrer
Wand,
die
sie
für
sich
behält
Yeah,
she
quiet,
yeah,
she
move
stealth
Ja,
sie
ist
leise,
ja,
sie
bewegt
sich
unauffällig
Ridin'
in
a,
uh-uh
Fahre
in
einem,
uh-uh
Ridin'
in
a
60
goin'
stealth
Fahre
in
nem
60er
unauffällig
Cops'
around
me,
but
I'm
move
stealth
Bullen
um
mich,
doch
ich
beweg
mich
unauffällig
Cop
behind
me,
but
Bulllle
hinter
mir,
aber
Mm,
I
got
this
family
from
down
south
Mm,
ich
hab
diese
Familie
ausm
Süden
They
don't
like
my
loud
mouth
Mein
lautes
Maul
mögen
sie
nicht
That's
why
I
stay
quiet
Darum
bleib
ich
still
That's
why
I
stay
to
myself
in
the
Darum
bleib
ich
für
mich
im
In
the
central
Im
Zentrum
In
the
north,
from
the
north
town
Im
Norden
aus
der
Nordstadt
She
from,
she
from
uptown,
I'm
from
down
south,
yeah,
yeah
Sie
kommt
aus,
kommt
aus
der
Oberschicht,
ich
aus'm
Süden,
ja,
ja
No
love
loss
Kein
Liebesverlust
It's
no
love
loss
Es
ist
kein
Liebesverlust
It's
no
love
loss
Es
ist
kein
Liebesverlust
Mm-mm,
yeah,
yeah
Mm-mm,
ja,
ja
Let
me
tell
you
'bout
this
shawty
that
I
met
today
Lass
mich
dir
von
der
Kleinen
erzählen,
die
ich
heute
traf
Got
a
hourglass
picture
frame
Hat
einen
Sanduhr-Bilderrahmen
So
she
took
all
my
time
away
Also
nahm
sie
mir
meine
ganze
Zeit
So
she
took
all
my
time
away,
Also
nahm
sie
mir
meine
ganze
Zeit
weg,
Damn,
guess
I'll
never
get
it
back
now
Verdammt,
denk'
ich
werd
sie
nie
wiederhaben
Guess
I'm
runnin'
from
the
sack
now
Schätz
ich
lauf
vorm
Sack
jetzt
weg
Guess
I'm
goin'
for
the
long
haul
Schätz
ich
geh
auf
lange
Fahrt
Guess
you
goin'
for
the
short
term
Schätz
du
gehts
nur
um
kurze
Frist
But
I
thought
this
was
long
term
Aber
ich
dachte
das
ist
langfristig
I
thought
I
was
goin'
for
the
long
run
Ich
dachte
ich
war
auf
Langstrecke
Damn,
you
playin'
short
stop
Verdammt,
du
spielst
Shortstop
Damn,
you
from
my
block
Verdammt,
du
bist
aus
meinem
Block
Nah,
you
ain't
from
my
block
Nah,
du
bist
nicht
aus
meinem
Block
I
heard,
you
a,
no,
no
Ich
hör
du
bist,
nein
nein
You
not
a
thot,
thot,
you
just
a
cop
drop
Keine
Schlampe,
du
bist
nur
Cop-Drop
I
thought
I
hit
you
in
the
SNKRS
app
Ich
dacht
ich
treff
dich
in
der
SNKRS
App
But
I
guess
I
didn't
get
em
Aber
schätz
ich
hab
sie
nicht
gekriegt
I
guess
I
didn't
get
it
Schätz
ich
hab's
nicht
gekriegt
Man,
I
guess
I
didn't
get
it
Mann,
schätz
ich
hab's
nicht
gekriegt
Damn,
I
guess
I
didn't
get
her
Verdammt,
schätz
ich
hab
sie
nicht
gekriegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Reid-morgan
Album
Luv Fam
date of release
29-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.