Daphne Guinness - Revelations - translation of the lyrics into German

Revelations - Daphne Guinnesstranslation in German




Revelations
Offenbarungen
I had a conversation
Ich hatte ein Gespräch
An hallucination
Eine Halluzination
Should have come as no surprise
Hätte keine Überraschung sein sollen
A sudden situation
Eine plötzliche Situation
Such a revelation
So eine Offenbarung
I could see it in your eyes
Ich konnte es in deinen Augen sehen
Parallel assassins hiding in plain sight
Parallele Attentäter versteckt in Sichtweite
In the barren void of midnight
In der leeren Leere der Mitternacht
Unprotected from battalions of spies
Ungeschützt vor Bataillonen von Spionen
Animating all their sordid lies
Die all ihre schmutzigen Lügen beleben
And as I roll the dice
Und während ich die Würfel werfe
Please take my sound advice
Bitte nimm meinen klugen Rat an
You may cross me once
Du magst mich einmal betrügen
But you will never cross me twice
Aber du wirst mich nie zweimal betrügen
Parallel assassins hiding in plain sight
Parallele Attentäter versteckt in Sichtweite
In the barren void of midnight
In der leeren Leere der Mitternacht
Unprotected from battalions of spies
Ungeschützt vor Bataillonen von Spionen
Animating all their sordid lies
Die all ihre schmutzigen Lügen beleben
Lies, lies, lies
Lügen, Lügen, Lügen
Like a memory
Wie eine Erinnerung
Like a memory that you'll never know
Wie eine Erinnerung, die du nie kennen wirst
Leaving holes in the canopy
Löcher im Blätterdach hinterlassend
Gazing back through the galaxy
Zurück durch die Galaxie blickend
You look so tiny to me
Du siehst so winzig für mich aus
It's all about perspective, man
Es ist alles eine Frage der Perspektive, Mann
Didn't go just how we'd planned
Lief nicht ganz nach unserem Plan
Ask ourselves, where are we now?
Fragen uns, wo sind wir jetzt?
Pathetically misled
Lächerlich in die Irre geführt
We're soft in the head
Wir sind weich im Kopf
Where are we now?
Wo sind wir jetzt?
Conceiving love before vanity
Liebe vor Eitelkeit ersinnend
Gazing back through the galaxy
Zurück durch die Galaxie blickend
It all looks so pointless to me now
Es erscheint mir alles so sinnlos jetzt
It's all about perspective, man
Es ist alles eine Frage der Perspektive, Mann
Didn't go just how you'd planned
Lief nicht ganz nach deinem Plan
Ask yourself, where are we now?
Frag dich selbst, wo sind wir jetzt?
Pathetically misled
Lächerlich in die Irre geführt
We're soft in the head
Wir sind weich im Kopf
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Operating like a memory
Funktionierend wie eine Erinnerung
On the edge of sanity
Am Rande des Wahnsinns
Operating like a memory
Funktionierend wie eine Erinnerung
On the edge of time
Am Rande der Zeit





Writer(s): Peter Doherty, Craig Sheldon


Attention! Feel free to leave feedback.