Daphne Guinness - Remember to Breathe - translation of the lyrics into German

Remember to Breathe - Daphne Guinnesstranslation in German




Remember to Breathe
Denk daran zu atmen
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
Remember to breathe
Denk daran zu atmen
I'm begging you, please
Ich flehe dich an, bitte
Walking 'round the city at night
Ich laufe nachts durch die Stadt
It's obvious to me
Es ist mir sonnenklar
I had to have a word with someone
Ich musste mit jemandem reden
So I had a word with a priest
Also sprach ich mit einem Priester
It seems that Jesus died a long time ago
Scheint, Jesus starb vor langer Zeit
And everything's a moveable feast
Und alles ist ein wandelbares Fest
Love is a mystery
Liebe ist ein Mysterium
We've all got our hang-ups, baby
Wir haben alle unsere Komplexe, Schatz
You can talk about destiny
Du kannst über Schicksal reden
But it ain't got nothing to do with me
Aber das hat nichts mit mir zu tun
I'm too dirty to be clean
Ich bin zu schmutzig, um rein zu sein
Too obvious to be seen
Zu offensichtlich, um gesehen zu werden
It's a goddamned mystery
Es ist ein verdammtes Mysterium
But I can just remember to breathe
Aber ich kann nur daran denken zu atmen
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
Remember to breathe
Denk daran zu atmen
Don't know how, okay, why?
Weiß nicht wie, okay, warum?
Navigating the secrets of life
Navigiere die Geheimnisse des Lebens
No compass, DUI
Ohne Kompass, unter Einfluss
I called a mathematician
Ich rief einen Mathematiker an
It was all a bit over my head
Das war alles etwas über meinem Kopf
He told me I'm the sum of my neurosis
Er sagte, ich sei die Summe meiner Neurosen
I can't remember what else he said
Ich kann mich nicht erinnern, was er sonst sagte
Love is a mystery
Liebe ist ein Mysterium
We've all got our hang-ups, baby
Wir haben alle unsere Komplexe, Schatz
You can talk about destiny
Du kannst über Schicksal reden
But it ain't got nothing to do with me
Aber das hat nichts mit mir zu tun
I'm too dirty to be clean
Ich bin zu schmutzig, um rein zu sein
Too obvious to be seen
Zu offensichtlich, um gesehen zu werden
It's a goddamned mystery
Es ist ein verdammtes Mysterium
But I can just remember to breathe
Aber ich kann nur daran denken zu atmen
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la
La-la, la-la-la-la
Ah
Ah





Writer(s): Christopher Adam Arnott, Dave Winnel


Attention! Feel free to leave feedback.