Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
we
never
started,
Vielleicht
haben
wir
nie
angefangen,
You
just
caught
my
heart
Du
hast
einfach
mein
Herz
erobert
From
the
very
start.
Von
Anfang
an.
Maybe
we're
meant
to
be
alone
Vielleicht
sollen
wir
allein
sein
Life
can
feel
so
cold
Das
Leben
kann
sich
so
kalt
anfühlen
When
we
are
apart
Wenn
wir
getrennt
sind
You
make
me
cry,
when
I'm
happiest,
Du
bringst
mich
zum
Weinen,
wenn
ich
am
glücklichsten
bin,
And
smile,
through
the
hardest
times
Und
zum
Lächeln,
durch
die
schwersten
Zeiten
Don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein
When
you're
not
there,
Wenn
du
nicht
da
bist,
I
feel
your
presence
whether
you
are
around
Fühle
ich
deine
Anwesenheit,
egal
ob
du
in
der
Nähe
bist
You
are
my
home
Du
bist
mein
Zuhause
You
make
me
breathe
under
water,
Du
lässt
mich
unter
Wasser
atmen,
Freeze,
when
it's
warmer
Erstarren,
wenn
es
wärmer
ist
You
make
me
feel
alive
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
But
you
can
make
me
wanna
die
Aber
du
kannst
mich
dazu
bringen,
sterben
zu
wollen
Can't
you
figure
this
out
Kannst
du
das
nicht
verstehen?
Cus'
I
could
be
the
one,
Denn
ich
könnte
die
Eine
sein,
Don't
you
believe
in
this
love,
Glaubst
du
nicht
an
diese
Liebe?
You
make
me
breathe
Du
lässt
mich
atmen
You
make
me
breathe
Du
lässt
mich
atmen
You
said
you'd
never
been
in
love
Du
sagtest,
du
warst
noch
nie
verliebt
Waiting
for
your
turn
Wartest
darauf,
dass
du
dran
bist
Well
baby
my
heart
yearns
Nun,
Baby,
mein
Herz
sehnt
sich
danach
To
show
I
feel
Zu
zeigen,
was
ich
fühle
And
if,
you
can't
let
me
in,
Und
wenn
du
mich
nicht
hereinlassen
kannst,
I
deserve
much
more
Verdiene
ich
viel
mehr
Much
more
than
you
can
give
Viel
mehr,
als
du
geben
kannst
You
make
me
cry,
when
I'm
happiest,
Du
bringst
mich
zum
Weinen,
wenn
ich
am
glücklichsten
bin,
And
smile,
through
the
hardest
times
Und
zum
Lächeln,
durch
die
schwersten
Zeiten
Don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein
When
you're
not
there,
Wenn
du
nicht
da
bist,
I
feel
your
presence
whether
you
are
around
Fühle
ich
deine
Anwesenheit,
egal
ob
du
in
der
Nähe
bist
You
are
my
home
Du
bist
mein
Zuhause
You
make
me
breathe
under
water,
Du
lässt
mich
unter
Wasser
atmen,
Freeze,
when
it's
warmer
Erstarren,
wenn
es
wärmer
ist
You
make
me
feel
alive
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
But
you
can
make
me
wanna
die
Aber
du
kannst
mich
dazu
bringen,
sterben
zu
wollen
Can't
you
figure
this
out
Kannst
du
das
nicht
verstehen?
Cus'
I
could
be
the
one,
Denn
ich
könnte
die
Eine
sein,
Don't
you
believe
in
this
love,
Glaubst
du
nicht
an
diese
Liebe?
You
make
breathe
Du
lässt
mich
atmen
You
make
breathe
Du
lässt
mich
atmen
You've
opened
up
my
eyes
to
everything
I
kept
inside
Du
hast
mir
die
Augen
geöffnet
für
alles,
was
ich
in
mir
behielt
To
everything
I
used
to
drown
Für
alles,
was
ich
zu
unterdrücken
versuchte
You
let
me
let
it
out
Du
hast
mich
es
herauslassen
lassen
I
feel
i'm
falling
more
but
you're
still
keeping
up
your
walls
Ich
fühle,
ich
verliebe
mich
mehr,
aber
du
hältst
deine
Mauern
immer
noch
aufrecht
I
never
heard
a
silence
feel
so
loud
Ich
habe
noch
nie
eine
Stille
so
laut
gefühlt
You
make
me
breathe
under
water,
Du
lässt
mich
unter
Wasser
atmen,
Freeze,
when
it's
warmer
Erstarren,
wenn
es
wärmer
ist
You
make
me
feel
alive
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
But
you
can
make
me
wanna
die
Aber
du
kannst
mich
dazu
bringen,
sterben
zu
wollen
Can't
you
figure
this
out
Kannst
du
das
nicht
verstehen?
Cus'
I
could
be
the
one,
Denn
ich
könnte
die
Eine
sein,
Don't
you
believe
in
this
love,
Glaubst
du
nicht
an
diese
Liebe?
You
make
me
breathe
Du
lässt
mich
atmen
You
make
me
breathe
Du
lässt
mich
atmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rollo Armstrong, Kristine Elizabeth Weitz, Rob Dougan
Attention! Feel free to leave feedback.