Lyrics and translation Daphne Loves Derby - Daphne Loved Derby (feat. SayWeCanFly, Monika Santucci & Speak Low)
My
eyes
are
tracing
patterns
Мои
глаза
выслеживают
узоры.
Carved
into
the
skies
over
New
Mexico
Вырезанные
в
небесах
над
Нью-Мексико.
It
makes
me
want
to
ride
home
Мне
хочется
уехать
домой.
And
I've
lost
touch
of
everything
И
я
потерял
связь
со
всем.
That
means
anything
to
me
Это
что-то
значит
для
меня.
My
friends
always
forgive
me
Мои
друзья
всегда
прощают
меня.
Everyone's
alive
but
ill
Все
живы
но
больны
Let's
take
deep
breaths
Давай
сделаем
глубокий
вдох.
And
lock
the
doors
so
no
one
И
заприте
двери,
чтобы
никого
не
было.
Yeah,
so
no
one
has
to
know
Да,
так
что
никто
не
должен
знать.
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
This
time
I
finally
found
something
that
matters
На
этот
раз
я
наконец
нашел
что-то
важное.
And
I
don't
doubt
that
И
я
не
сомневаюсь
в
этом.
This
time
I
finally
found
something
that
matters
На
этот
раз
я
наконец
нашел
что-то
важное.
Hey,
did
you
hear
about
my
mistakes?
Эй,
ты
слышал
о
моих
ошибках?
(Make
this
right)
(Сделай
это
правильно)
I
never
thought
you'd
see
me
looking
down
Я
никогда
не
думал,
что
ты
увидишь,
как
я
смотрю
вниз.
Even
though
I
made
a
mess
of
everything
you
made
for
me
Даже
несмотря
на
то,
что
я
испортил
все,
что
ты
сделал
для
меня.
(Don't
you
think
it's
obvious
that
I
want
to
say
more)
(Тебе
не
кажется
очевидным,
что
я
хочу
сказать
больше?)
All
along
you
were
there,
waiting
like
you
said
you
would
Все
это
время
ты
была
там,
ждала,
как
и
обещала.
(But
at
least
I
was
honest)
(Но,
по
крайней
мере,
я
был
честен)
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
This
time
I
finally
found
something
that
matters
На
этот
раз
я
наконец
нашел
что-то
важное.
And
I
don't
doubt
that
И
я
не
сомневаюсь
в
этом.
This
time
I
finally
found
something
that
matters
На
этот
раз
я
наконец
нашел
что-то
важное.
I
can
be
destructive
too
Я
тоже
могу
быть
разрушительной.
I'll
do
anything
you
make
me
do
Я
сделаю
все,
что
ты
заставишь
меня
сделать.
And
I
can
be
the
one
И
я
могу
быть
единственным.
Who
brings
this
down
Кто
все
это
разрушает
No,
please
don't
let
me
Нет,
пожалуйста,
не
позволяй
мне
...
Please
don't
let
me
Пожалуйста,
не
позволяй
мне
...
A
sudden
change
has
brought
over
the
breeze
Внезапная
перемена
принесла
ветерок.
(The
first
day
of
fall)
(Первый
день
осени)
Through
the
darkest
nights
and
coldest
moons
Сквозь
самые
темные
ночи
и
самые
холодные
Луны.
We'll
be
heart
to
heart,
more
than
just
brothers
Мы
будем
ближе
друг
к
другу,
больше,
чем
просто
братья.
We'll
never
give
up
now
Теперь
мы
никогда
не
сдадимся.
This
has
been
the
best
years
of
our
lives
Это
были
лучшие
годы
нашей
жизни.
Let's
pray
that
we
can
say
these
words
forever
Давайте
помолимся,
чтобы
мы
могли
говорить
эти
слова
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Choi
Attention! Feel free to leave feedback.