Lyrics and translation Daphne Loves Derby - Debussie
I've
been
looking
through
these
eyes
Я
смотрел
этими
глазами
Of
black
and
white
for
far
too
long
Из
черного
и
белого
слишком
долго
And
now
these
deepen
colors
seem
so
shocking
А
теперь
эти
насыщенные
цвета
кажутся
такими
шокирующими
Bless
the
cool
cold
moon
Благослови
прохладную
холодную
луну
That
moves
the
seas
that
makes
the
waves
Что
движет
морями,
что
создает
волны
That
made
this
scene
for
me
to
see,
be
moved
Это
заставило
меня
увидеть
эту
сцену,
быть
тронутым
Will
my
life
be
long
enough
Будет
ли
моя
жизнь
достаточно
долгой
To
see
the
things
I
want
to
see?
Чтобы
увидеть
то,
что
я
хочу
увидеть?
I
believe
this
world
is
just
too
big
for
me
Я
верю,
что
этот
мир
просто
слишком
велик
для
меня
Every
cloud
that
passes
by
is
another
cloud
I'll
never
see
Каждое
проплывающее
мимо
облако
- это
еще
одно
облако,
которое
я
никогда
не
увижу.
Maybe
I
just
try
to
hard
to
understand
all
of
these
thing
Может
быть,
я
просто
изо
всех
сил
стараюсь
понять
все
эти
вещи
Bless
the
hands
of
painters
oh
Благослови
руки
художников,
о
Who
have
captured
melon
skies
Которые
захватили
небо
дыни
Starry
nights
for
us
to
see
and
feel
Звездные
ночи,
чтобы
мы
могли
видеть
и
чувствовать
For
all
of
time
За
все
время
Will
my
life
be
long
enough
Будет
ли
моя
жизнь
достаточно
долгой
To
see
the
things
I
want
to
see?
Чтобы
увидеть
то,
что
я
хочу
увидеть?
I
believe
this
world
is
just
too
big
for
me
Я
верю,
что
этот
мир
просто
слишком
велик
для
меня
This
time
it's
just
a
blink
of
an
eye
На
этот
раз
это
всего
лишь
мгновение
ока
A
glimpse
into
the
world
we
were
never
meant
to
see
Взгляд
в
мир,
который
нам
никогда
не
суждено
было
увидеть
So
don't
hang
on
to
anything
at
all
Так
что
не
цепляйтесь
вообще
ни
за
что
And
all
the
things
we
have
И
все,
что
у
нас
есть
And
all
the
people
we
have
known
И
все
люди,
которых
мы
знали
Will
fade
away
so
quickly
Исчезнет
так
быстро
And
memories
of
love
И
воспоминания
о
любви
Will
be
the
only
warmth
we
have
in
the
end
В
конце
концов,
это
будет
единственным
теплом,
которое
у
нас
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Choi, Stu Clay, Jason Call
Attention! Feel free to leave feedback.