Daphne - 100 voiliers en l'air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daphne - 100 voiliers en l'air




Dites moi qu'il vient souvent ici
Скажите, что он часто сюда приезжает.
Qu'il sera demain avant midi
Что он будет здесь завтра до полудня
Moi près de lui
Меня возле него
J'en oublie l'hiver
Я забываю про зиму.
Les trémolos les courants d'air
В тремоло сквозняков
Sur son front des visions insolites
На его лбу проступили необычные видения
Et j'ai des avions qui jamais n'atterrissent
И у меня есть самолеты, которые никогда не приземляются
Quand sur les vitres de l'embarcadère
Когда на окнах пристани
Couché la tête à l'envers
Лежа головой вверх ногами
Je vois
Я вижу
100 100 voiliers
100 100 парусников
100 voiliers en l'air
100 парусников в воздухе
Tente tente
Палатка палатка
Les reflets qui flottent sur la mer
Блики, плывущие по морю
Il a cet air fier des aviateurs
Он с гордостью смотрит на летчиков.
Qui passent en revue leurs rêves
Которые просматривают свои мечты
Les meilleurs
Лучшая часть
Lorsque nous quittons la terre
Когда мы покидаем землю
Je vois des années lumière
Я вижу световые годы
Sun sunny day
Sun sunny day
Sunny holiday
Солнечный праздник
Sun sunny day
Sun sunny day
Sunny holiday
Солнечный праздник
Je le sais qu'il vient souvent ici
Я знаю, что он часто приходит сюда
Qu'il sera dans une heure
Что он будет здесь через час
C'est chez lui
Это его дом.
Près de lui
Рядом с ним
J'en entends la mer
Я слышу море
Des olifants venus d'ailleurs
Олифанты, пришедшие откуда-то
Sun sunny day
Sun sunny day
Sunny holiday
Солнечный праздник
Sun sunny day
Sun sunny day
Sunny holiday
Солнечный праздник
Et on vole
И мы летим
On plane
Мы парим
On croise des faunes des bacchanales
Перекрещиваются фауны вакханалий
On touche le sol
Мы касаемся земли
Parfois à la nage
Иногда вплавь
On paie notre age
Мы платим за наш век
Au loin au large
Вдалеке от
A perdre pied
Потерять ногу
A perdre pied
Потерять ногу
100 100 voiliers
100 100 парусников
100 voiliers en l'air
100 парусников в воздухе
100 Sans arrêt
100 Без остановки
Me fout la tête à l'envers
- Я задираю голову вверх.






Attention! Feel free to leave feedback.