Lyrics and translation Daphne - Faite à l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faite à l'envers
Наизнанку
J'avoue,
je
suis
faite
à
l'envers
Признаюсь,
я
создана
наизнанку,
Comme
une
robe
de
travers
Как
платье,
надетое
криво.
C'est
pas
la
tête
que
j'ai
en
l'air
Дело
не
в
том,
что
я
витаю
в
облаках,
C'est
toute
la
chaire
qui
a
chaviré
Просто
вся
моя
плоть
перевернулась.
Je
commence
souvent
par
le
dessert
Я
часто
начинаю
с
десерта,
J'ai
du
tomber
d'une
île
renversée
Должно
быть,
я
упала
с
перевернутого
острова.
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
Я
плачу,
когда
ты
мне
что-то
говоришь,
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
Я
плачу,
когда
ты
говоришь
мне
красивые
вещи,
Comme
ceux
qui
les
osent
Как
те,
кто
осмеливаются
их
произносить.
Je
ris
aux
enterrements
Я
смеюсь
на
похоронах,
J'sais
pas
faire
autrement
Я
не
умею
иначе.
Je
ris
comme
hurle
le
vent
Я
смеюсь,
как
воет
ветер,
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
мы
не
так
уж
много
значим,
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
мы
не
так
уж
много
значим,
Malgré
nos
putains
de
sentiments
Несмотря
на
наши
чертовы
чувства.
Faudra
t'y
faire
Тебе
придется
с
этим
смириться.
Je
suis
rien
qu'une
femme
sablier
Я
всего
лишь
женщина-песочные
часы,
Mais
je
te
la
ferai
pas
à
l'envers
Но
я
не
буду
поступать
с
тобой
нечестно.
On
voit
tous
de
notre
côté
Мы
все
видим
со
своей
стороны,
Et
pas
besoin
que
tu
fasses
le
poirier
И
тебе
не
нужно
стоять
на
голове,
Même
par
amour,
par
amitié
Даже
из
любви,
из
дружбы,
Juste
que
tu
m'aimes
sans
t'étonner
Просто
люби
меня,
не
удивляясь.
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
Я
плачу,
когда
ты
мне
что-то
говоришь,
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
Я
плачу,
когда
ты
говоришь
мне
красивые
вещи,
Comme
ceux
qui
les
osent
Как
те,
кто
осмеливаются
их
произносить.
Je
ris
aux
enterrements
Я
смеюсь
на
похоронах,
J'sais
pas
faire
autrement
Я
не
умею
иначе.
Je
ris
comme
hurle
le
vent
Я
смеюсь,
как
воет
ветер,
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
мы
не
так
уж
много
значим,
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
мы
не
так
уж
много
значим,
Mais
je
te
la
ferai
pas
à
l'envers
Но
я
не
буду
поступать
с
тобой
нечестно.
On
voit
tous
de
notre
côté
Мы
все
видим
со
своей
стороны,
Et
pas
besoin
que
tu
fasses
le
poirier
И
тебе
не
нужно
стоять
на
голове,
Même
par
amour,
par
amitié
Даже
из
любви,
из
дружбы,
Juste
que
tu
m'aimes
sans
t'étonner
Просто
люби
меня,
не
удивляясь.
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
Я
плачу,
когда
ты
мне
что-то
говоришь,
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
Я
плачу,
когда
ты
говоришь
мне
красивые
вещи,
Comme
ceux
qui
les
osent
Как
те,
кто
осмеливаются
их
произносить.
Je
ris
aux
enterrements
Я
смеюсь
на
похоронах,
J'sais
pas
faire
autrement
Я
не
умею
иначе.
Je
ris
comme
hurle
le
vent
Я
смеюсь,
как
воет
ветер,
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
мы
не
так
уж
много
значим,
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
мы
не
так
уж
много
значим,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.