Lyrics and translation Daphne - Faite à l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avoue,
je
suis
faite
à
l'envers
Признаюсь,
я
сделана
с
ног
на
голову
Comme
une
robe
de
travers
Как
сквозное
платье
C'est
pas
la
tête
que
j'ai
en
l'air
Это
не
то,
что
у
меня
в
голове.
C'est
toute
la
chaire
qui
a
chaviré
Вся
кафедра
перевернулась.
Je
commence
souvent
par
le
dessert
Я
часто
начинаю
с
десерта
J'ai
du
tomber
d'une
île
renversée
Я
упасть
острова
отменено
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
Я
плачу,
когда
ты
мне
что-то
рассказываешь.
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
Я
плачу,
когда
ты
говоришь
мне
красивые
вещи
Comme
ceux
qui
les
osent
Как
те,
кто
осмеливается
на
них
Je
ris
aux
enterrements
Я
смеюсь
на
похоронах
J'sais
pas
faire
autrement
Я
не
знаю,
как
поступить
иначе.
Je
ris
comme
hurle
le
vent
Я
смеюсь,
как
воет
ветер.
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
нас
мало.
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
нас
мало.
Malgré
nos
putains
de
sentiments
Несмотря
на
наши
чертовы
чувства
Faudra
t'y
faire
Тебе
придется
это
сделать
Je
suis
rien
qu'une
femme
sablier
Я
всего
лишь
женщина
с
песочными
часами
Mais
je
te
la
ferai
pas
à
l'envers
Но
я
не
сделаю
это
с
ног
на
голову.
On
voit
tous
de
notre
côté
Мы
все
видим
на
своей
стороне
Et
pas
besoin
que
tu
fasses
le
poirier
И
тебе
не
нужно
сидеть
на
ручке.
Même
par
amour,
par
amitié
Даже
по
любви,
по
дружбе
Juste
que
tu
m'aimes
sans
t'étonner
Просто
ты
любишь
меня,
не
удивляясь
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
Я
плачу,
когда
ты
мне
что-то
рассказываешь.
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
Я
плачу,
когда
ты
говоришь
мне
красивые
вещи
Comme
ceux
qui
les
osent
Как
те,
кто
осмеливается
на
них
Je
ris
aux
enterrements
Я
смеюсь
на
похоронах
J'sais
pas
faire
autrement
Я
не
знаю,
как
поступить
иначе.
Je
ris
comme
hurle
le
vent
Я
смеюсь,
как
воет
ветер.
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
нас
мало.
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
нас
мало.
Mais
je
te
la
ferai
pas
à
l'envers
Но
я
не
сделаю
это
с
ног
на
голову.
On
voit
tous
de
notre
côté
Мы
все
видим
на
своей
стороне
Et
pas
besoin
que
tu
fasses
le
poirier
И
тебе
не
нужно
сидеть
на
ручке.
Même
par
amour,
par
amitié
Даже
по
любви,
по
дружбе
Juste
que
tu
m'aimes
sans
t'étonner
Просто
ты
любишь
меня,
не
удивляясь
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
Я
плачу,
когда
ты
мне
что-то
рассказываешь.
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
Я
плачу,
когда
ты
говоришь
мне
красивые
вещи
Comme
ceux
qui
les
osent
Как
те,
кто
осмеливается
на
них
Je
ris
aux
enterrements
Я
смеюсь
на
похоронах
J'sais
pas
faire
autrement
Я
не
знаю,
как
поступить
иначе.
Je
ris
comme
hurle
le
vent
Я
смеюсь,
как
воет
ветер.
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
нас
мало.
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
Я
смеюсь,
потому
что
нас
мало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.