Lyrics and translation Daphne - Le petit navire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
un
petit
navire
Он
был
маленьким
кораблем
Il
était
temps
que
tu
arrives
Тебе
пора
было
приехать.
Sur
mon
océan,
sur
mon
océan
Над
моим
океаном,
над
моим
океаном
Chaque
fois
que
tu
y
navigues
Каждый
раз,
когда
ты
там
плаваешь
Chaque
fois
l'air
devient
plus
libre
С
каждым
разом
воздух
становится
свободнее
De
voler
au
vent,
de
voler
au
vent
Летать
по
ветру,
летать
по
ветру
Cache-cache
à
l'homme
Прятки
для
человека
Qu'ai-je
à
me
tordre
Что
мне
с
этим
делать?
Je
vais,
je
viens,
je
repars
Я
иду,
я
иду,
я
ухожу
C'est
la
vague
à
l'homme
en
retard
Это
волна
для
опоздавшего
человека
Cache-cache,
cache
à
l'homme
Прятки,
прятки
от
человека
Qu'ai-je
à
me
tordre
Что
мне
с
этим
делать?
Il
va,
il
vient,
il
repart
Он
идет,
он
идет,
он
уходит
C'est
le
vogue
à
l'âme
d'un
soir
Это
мода
на
душу
одного
вечера
On
dit
que
les
femmes
s'enivrent
Говорят,
что
женщины
напиваются
Qu'elles
se
tiennent
au
regard
fuyant
Пусть
они
стоят
под
беглым
взглядом
De
marin
s'en
allant,
marin
s'en
allant
От
Марин
уходя,
Марин
уходя
Moi
je
préfère
les
hommes
sensibles
Я
предпочитаю
чувствительных
мужчин.
Lorsqu'ils
se
cachent
dans
l'amour
naissant
Когда
они
прячутся
в
зарождающейся
любви
C'est
tout
nu
dedans,
tout
nu
dedans
В
нем
все
обнажено,
все
обнажено.
Cache-cache
à
l'homme
Прятки
для
человека
Qu'ai-je
à
me
tordre
Что
мне
с
этим
делать?
Je
vais,
je
viens,
je
repars
Я
иду,
я
иду,
я
ухожу
C'est
la
vague
à
l'homme
en
retard
Это
волна
для
опоздавшего
человека
Cache-cache,
cache
à
l'homme
Прятки,
прятки
от
человека
Qu'ai-je
à
me
tordre
Что
мне
с
этим
делать?
Il
va,
il
vient,
il
repart
Он
идет,
он
идет,
он
уходит
C'est
le
vogue
à
l'âme
d'un
soir
Это
мода
на
душу
одного
вечера
Il
était
un
petit
navire
Он
был
маленьким
кораблем
Qui
voguait
comme
l'on
respire
Кто
вился,
как
дышишь,
Je
ne
sais
comment,
je
ne
sais
comment
Я
не
знаю,
как,
я
не
знаю,
как
Chaque
fois
tout
mon
corps
chavire
Каждый
раз,
когда
все
мое
тело
переворачивается
Comme
un
phare
il
est
tant
et
tant
Как
маяк,
он
так
много
и
так
много
Mon
petit
navire
il
en
est
à
l'océan
Мой
маленький
корабль
стоит
в
океане.
Cache-cache
à
l'homme
Прятки
для
человека
Qu'ai-je
à
me
tordre
Что
мне
с
этим
делать?
Je
vais,
je
viens,
je
repars
Я
иду,
я
иду,
я
ухожу
C'est
la
vague
à
l'homme
en
retard
Это
волна
для
опоздавшего
человека
Cache-cache,
cache
à
l'homme
Прятки,
прятки
от
человека
Qu'ai-je
à
me
tordre
Что
мне
с
этим
делать?
Il
va,
il
vient,
il
repart
Он
идет,
он
идет,
он
уходит
C'est
le
vogue
à
l'âme
d'un
soir
Это
мода
на
душу
одного
вечера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAPHNE VIALLETET, JEAN PHILIPPE A. VERDIN
Album
Carmin
date of release
23-04-2007
Attention! Feel free to leave feedback.