Daphne - Où est la fantaisie ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daphne - Où est la fantaisie ?




T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
Ты уехал, чтобы всю жизнь скучать.
Tu t'emmerde et tu sommeille d'ennui
Ты с ума сошел и спишь от скуки.
est passé le soleil
Куда подевалось солнце
Dans ta vie
В твоей жизни
Tu palis mon ami
Ты палишь моего друга
Il n'y a plus rien qui t'excite
Тебя больше ничто не возбуждает.
Tout t'ennuie
Все тебе надоедает.
Les conneries les swing en slip
Дерьмо качели их в трусах
C'est fini
Все кончено.
Même un rien tu le complique
Даже ничего не усложняешь.
Mon ami
Друг мой
T'es tout beige et amnésique
Ты весь бежевый и амнезийный.
Mais est la fantaisie
Но где фантазия
L'envie de rire
Желание смеяться
Qui toujours nous poursuit
Который всегда преследует нас
La rue qui monte au ciel
Улица, поднимающаяся к небу
Ces escaliers qui te donnaient le tournis
Эти лестницы, которые заставляли тебя поворачиваться.
Et des ailes
И крылья
T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
Ты уехал, чтобы всю жизнь скучать.
Tu prends tout trop au sérieux
Ты воспринимаешь все слишком серьезно.
Trop polit
Слишком вежливо
est passé le soleil
Куда подевалось солнце
Dans ta vie
В твоей жизни
Et tous les joyeux bordels
И все веселые бордели
Il n'y a plus rien qui t'excite
Тебя больше ничто не возбуждает.
Dans la vie
В жизни
Tu cravate tes envies
Ты связываешь свои желания
Tes délires
Твои бредни
Mais tu ne peux pas oublier
Но ты не можешь забыть
Même de nuit
Даже ночью
Quand tu danses et quand tu jouis
Когда ты танцуешь и когда ты наслаждаешься
Mais est la fantaisie
Но где фантазия
L'envie de rire qui fait tellement surgir
Желание рассмеяться, которое заставляет так возникать
La rue qui monte au ciel
Улица, поднимающаяся к небу
Ces escaliers qui te donnaient le tournis
Эти лестницы, которые заставляли тебя поворачиваться.
Et des ailes
И крылья
Tant qu'il y aura cha la la
Пока будет ча-Ла-Ла
Des journées comme ça
Такие дни
Libre de fantaisie
Бесплатно фантазии
Moi j'aime trop ça cha la la
Я слишком люблю это ча-Ла-Ла
Dire n'importe quoi
Сказать что угодно
Sans ça ce serait pas la vie.
Без этого не было бы жизни.





Writer(s): daphné


Attention! Feel free to leave feedback.