Lyrics and translation Dappy - Rockstar
They
say
that
I'm
dangerous
Говорят,
я
опасен,
Like
everything
I
touch
falls
apart
Что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
разваливается.
If
I
were
to
tell,
they'll
kill
me
now
Если
я
расскажу,
меня
убьют.
Well
imma
cut
to
the
chase
Ну,
я
перейду
сразу
к
делу.
I
used
to
wish
on
a
star
but
nowadays
I
need
space:
Satellites
Раньше
я
мечтал,
глядя
на
звезды,
но
теперь
мне
нужно
больше
пространства:
спутники.
See
the
black
shades
white
chain,
flashing
lights
Видишь
черные
очки,
белую
цепь,
вспышки
света?
Never
thought
I
could
of
felt
this
low
in
the
highlights
Никогда
не
думал,
что
почувствую
себя
так
паршиво
в
свете
софитов.
So
I
asked
Phyllis
its
still
another
day
in
paradise
Поэтому
я
спросил
Филлис,
это
еще
один
день
в
раю?
Is
the
heaven
for
the
forever
27
Есть
ли
небеса
для
тех,
кому
навсегда
27?
Could
it
be
three
years
till
I'm
jammin'
with
legends?
Может
быть,
через
три
года
я
буду
джемовать
с
легендами?
I
got
thousands
of
fans,
but
I
don't
get
the
obsession
У
меня
тысячи
поклонниц,
но
я
не
понимаю
этой
одержимости.
There's
a
nice
guy
inside,
I
guess
I've
never
met
him
Внутри
меня
есть
хороший
парень,
но,
кажется,
я
его
еще
не
встречал.
Cause
I
could
buy
a
fast
car
Потому
что
я
могу
купить
быструю
машину,
But
not
even
an
aeroplane
can
seem
to
get
me
out
of
here
Но
даже
самолет,
кажется,
не
может
вытащить
меня
отсюда.
The
pressure
and
the
stress
are
both
dying
to
see
the
end
of
me
Давление
и
стресс
мечтают
увидеть
мой
конец.
And
the
man
in
the
mirror
is
looking
at
me
like
an
enemy
И
человек
в
зеркале
смотрит
на
меня
как
на
врага.
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
every
time
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
Don't
let
em
tell
you
how
to
live
your
life,
cause
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
как
жить,
ведь…
They
say
that
I'm
dangerous
Говорят,
я
опасен,
Like
everything
I
touch
it
falls
apart
Что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
разваливается.
If
I
were
to
tell,
they'll
kill
me
now
Если
я
расскажу,
меня
убьют.
Well
imma
cut
to
the
chase
Ну,
я
перейду
сразу
к
делу.
Cause
I'm
living
like
a
Rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда.
I
aint
afraid
the
good
die
young
Я
не
боюсь,
что
хорошие
умирают
молодыми.
Cause
I
be
living
like
a
rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда.
I
blow
up
a
million
miles
away,
away,
away
Я
взрываюсь
за
миллион
миль
отсюда,
отсюда,
отсюда.
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
О-о-о-о-о-о
Chicka
Bang
Bang
Чика
Бэнг
Бэнг
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
О-о-о-о-о-о
Chicka
Bang
Bang
Чика
Бэнг
Бэнг
Mama
always
told
that
there's
someone
looking
over
me
Мама
всегда
говорила,
что
кто-то
присматривает
за
мной.
Think
she
meant
the
guy
with
the
camera
tryna
photo
me
Думаю,
она
имела
в
виду
парня
с
камерой,
который
пытается
меня
сфотографировать.
Be
careful
what
you
wish
for,
cause
the
truths
a
little
different
Будь
осторожен
со
своими
желаниями,
потому
что
правда
немного
отличается.
If
the
Guardian's
my
angel,
why's
the
Sun
burning
holes
in
me?
Если
мой
ангел-хранитель,
то
почему
Солнце
прожигает
во
мне
дыры?
They
let
me
loose
on
the
public,
but
I
didn't
prepare
Они
выпустили
меня
на
публику,
но
я
не
был
готов.
I
get
shock
by
a
lens
everytime
i
appear
Меня
бьет
током
каждый
раз,
когда
я
появляюсь
перед
объективом.
Put
a
star
in
the
room,
I
swear
it
changes
the
atmosphere
Помести
звезду
в
комнату,
и,
клянусь,
атмосфера
изменится.
Cause
I'm
a
celebrity,
can
someone
get
me
out
of
here
Потому
что
я
знаменитость,
кто-нибудь,
вытащите
меня
отсюда.
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
every
time
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
Don't
let
em
tell
you
how
to
live
your
life,
causee
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
как
жить,
ведь…
They
say
that
I'm
dangerous
Говорят,
я
опасен,
Like
everything
I
touch
it
falls
apart
Что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
разваливается.
(Oooh
like
everything
i
touch
it
falls
apart)
(О-о,
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
разваливается.)
If
I
were
to
tell,
they'll
kill
me
now
Если
я
расскажу,
меня
убьют.
Well
imma
cut
to
the
chase
Ну,
я
перейду
сразу
к
делу.
Cause
I'm
living
like
a
Rockstar
(Yes
I
am)
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда
(Да,
это
так).
I
aint
afraid
the
good
die
young
(Woahh
oh
oh
oh)
Я
не
боюсь,
что
хорошие
умирают
молодыми
(О-о-о-о-о).
Cause
I
be
living
like
a
rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда.
I
blow
up
a
million
miles
away,
away,
away
Я
взрываюсь
за
миллион
миль
отсюда,
отсюда,
отсюда.
Cause
I
don't
care,
I
don't
care
Потому
что
мне
все
равно,
мне
все
равно.
Take
me
there,
take
me
thaere
Забери
меня
туда,
забери
меня
туда.
Na
na
na
I
aint
scared,
I
aint
scared
На-на-на,
мне
не
страшно,
мне
не
страшно.
Take
me
there
Забери
меня
туда.
Well
Imma
cut
to
the
chase
cause
I
be
living
like
a
Ну,
я
перейду
сразу
к
делу,
потому
что
я
живу
как…
You
ain't
a
legend
till
your
set
in
stone
Ты
не
легенда,
пока
не
окаменеешь.
For
now
your
just
flesh
and
bone
Пока
ты
просто
плоть
и
кровь.
Just
a
likkle
bruder
tryna
build
a
home
Просто
маленький
братишка,
пытающийся
построить
дом.
I'll
be
the
best
till
my
dying
breath:
Brian
Jones
Я
буду
лучшим
до
последнего
вздоха:
Брайан
Джонс.
A
wise
girl
once
sung
tears
dry
on
their
own
Одна
мудрая
девушка
пела,
что
слезы
высыхают
сами.
Fuck
a
moment
of
silence
in
my
house
К
черту
минуту
молчания
в
моем
доме.
We
shut
the
whole
shit
down
for
Winehouse
Мы
заткнули
все
ради
Уайнхаус.
So
I've
got
something
to
say
Так
что
мне
есть
что
сказать.
Take
aim,
pull
the
trigger
Целься,
жми
на
курок.
Cause
your
never
going
to
blow
me
away
(away,
oooh
woahh)
Потому
что
ты
никогда
не
сдуешь
меня
(отсюда,
о-о-о).
They
say
that
I'm
dangerous
Говорят,
я
опасен,
Like
everything
I
touch
it
falls
apart
Что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
разваливается.
If
I
were
to
tell,
they'll
kill
me
now
Если
я
расскажу,
меня
убьют.
Well
imma
cut
to
the
chase
Ну,
я
перейду
сразу
к
делу.
Cause
I'm
living
like
a
Rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда.
I
aint
afraid
to
die
young
Я
не
боюсь
умереть
молодым.
Cause
I
be
living
like
a
rockstar
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда.
I
blow
up
a
million
miles
away
Я
взрываюсь
за
миллион
миль
отсюда.
Cause
I
don't
care,
I
don't
care
Потому
что
мне
все
равно,
мне
все
равно.
Take
me
there,
take
me
thaere
Забери
меня
туда,
забери
меня
туда.
Na
na
na
I
aint
scared,
I
aint
scared
На-на-на,
мне
не
страшно,
мне
не
страшно.
Take
me
there
Забери
меня
туда.
Well
we
can
cut
to
the
chase
cause
i'm
living
like
a
Ну,
мы
можем
перейти
сразу
к
делу,
потому
что
я
живу
как…
Cause
Im
living
like
a
rockstar!
Потому
что
я
живу
как
рок-звезда!
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
О-о-о-о-о-о
Chicka
Bang
Bang
Чика
Бэнг
Бэнг
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
О-о-о-о-о-о
Chicka
Bang
Bang
Чика
Бэнг
Бэнг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayak Thiik, Ben Kohn, Peter Kelleher, Tom Barnes, Dino Contostavlos, Alfred James Millar
Album
Rockstar
date of release
23-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.