Dappy - Bring It Home - translation of the lyrics into German

Bring It Home - Dappytranslation in German




Bring It Home
Bring Es Heim
We are, we are, we are, we are the only ones that can bring it, bring it
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Einzigen, die es bringen, bringen können
Home
Heim
We are, we are, we are, we are the only ones ...
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Einzigen ...
This is an invasion, the unwanted kind
Das ist eine Invasion, die unerwünschte Art
I'm all about domination, that's my state-of-mind
Mir geht es um Dominanz, das ist meine Geisteshaltung
I'm gonna build an empire, so what's yours is mine
Ich werde ein Imperium aufbauen, also gehört deins mir
We're gonna take it home tonight
Wir werden es heute Nacht nach Hause bringen
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Let's make this one to remember
Lass uns dies zu einem unvergesslichen Ereignis machen
We're blowing up the sky like the fifth of November
Wir sprengen den Himmel wie am fünften November
We don't stop cause we're impatient
Wir hören nicht auf, weil wir ungeduldig sind
The anticipation is pumping, pumping, pumping
Die Vorfreude pumpt, pumpt, pumpt
Carry the light, from the fire
Trage das Licht, vom Feuer
I can see it burning in your eyes
Ich kann es in deinen Augen brennen sehen
Do or die, we're crossing the line
Entweder oder, wir überschreiten die Grenze
There's nowhere left to hide
Es gibt keinen Ort mehr, um sich zu verstecken
Tell me what you waiting for
Sag mir, worauf wartest du
What you living for
Wofür lebst du
We're bringing it home
Wir bringen es heim
No ones left behind
Niemand bleibt zurück
You're not alone
Du bist nicht allein
Cause we are, we are, we are, we are the only ones that can bring it, bring
Denn wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Einzigen, die es bringen, bringen können
It home
Es heim
Cause we are, we are, we are, we are the only ones...
Denn wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Einzigen...
When I'm gone will you miss me
Wenn ich weg bin, wirst du mich vermissen
We'll find out in time
Wir werden es mit der Zeit herausfinden
I'm gonna go down in history
Ich werde in die Geschichte eingehen
As the one who changed your mind
Als derjenige, der deine Meinung geändert hat
They said that I'm dangerous, so what's yours is mine
Sie sagten, ich sei gefährlich, also gehört deins mir
We're gonna take this home tonight
Wir werden das heute Nacht nach Hause bringen
Let's make this one to remember
Lass uns dies zu einem unvergesslichen Ereignis machen
We're blowing up the sky like the fifth of November
Wir sprengen den Himmel wie am fünften November
We don't stop cause we're impatient
Wir hören nicht auf, weil wir ungeduldig sind
The anticipation is pumping, pumping, pumping
Die Vorfreude pumpt, pumpt, pumpt
Carry the light, from the fire
Trage das Licht, vom Feuer
I can see it burning in your eyes
Ich kann es in deinen Augen brennen sehen
Do or die we're crossing the line
Entweder oder, wir überschreiten die Grenze
There's nowhere left to hide
Es gibt keinen Ort mehr, um sich zu verstecken
Tell me what you waiting for
Sag mir, worauf wartest du
What you living for
Wofür lebst du
We're bringing it home
Wir bringen es heim
No ones left behind
Niemand bleibt zurück
You're not alone
Du bist nicht allein
Cause we are, we are, we are, we are the only ones that can bring it, bring
Denn wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Einzigen, die es bringen, bringen können
It home
Es heim
Cause we are, we are, we are, we are the only ones that can bring it, bring
Denn wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Einzigen, die es bringen, bringen können
It home
Es heim
Right here where you meant to be
Genau hier, wo du sein solltest
I'm gonna get my hands on you eventually
Ich werde dich irgendwann in meine Finger bekommen
I swear lifes a b–
Ich schwöre, das Leben ist eine Hündin
And mine's called victory
Und meine heißt Sieg
That's why I always come first, literally
Deshalb komme ich immer zuerst, im wahrsten Sinne des Wortes
They're running over like, you're kind
Sie rennen herüber, als wärst du eine Art...
All on eyes on the prize, but you're mine
Alle Augen auf den Preis, aber du gehörst mir
Never, give off a sign you can't go a day without thinking about just
Gib niemals ein Zeichen, dass du keinen Tag vergehen lassen kannst, ohne an mich zu denken
Just carry the light, from the fire (from the fire)
Trage einfach das Licht, vom Feuer (vom Feuer)
I can see it burning it your eyes (I can see it burning)
Ich kann es in deinen Augen brennen sehen (Ich kann es brennen sehen)
Do or die we're crossing the line
Entweder oder, wir überschreiten die Grenze
There's nowhere left to hide
Es gibt keinen Ort mehr, um sich zu verstecken
Tell me what you waiting for (tell me what you waiting for)
Sag mir, worauf wartest du (sag mir, worauf wartest du)
What you living for
Wofür lebst du
We're bringing it home
Wir bringen es heim
No ones left behind
Niemand bleibt zurück
You're not alone
Du bist nicht allein
Cause we are, we are, we are, we are the only ones that can bring it, bring
Denn wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Einzigen, die es bringen, bringen können
It home
Es heim
Cause we are, we are, we are, we are the only ones that can bring it, bring
Denn wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Einzigen, die es bringen, bringen können
It home
Es heim





Writer(s): Dino Contostavlos, Fraser T. Smith, Nathan Sykes, Alfie Millar


Attention! Feel free to leave feedback.