Lyrics and translation Dara Ayu feat. Bajol Ndanu - Mendem Kangen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendem Kangen
Томлюсь по тебе
Mendem
kangen
njroning
atiku
Томлюсь
по
тебе
в
своём
сердце,
Soyo
jero
mung
telfon
sliramu
Всё
сильнее,
лишь
услышав
твой
голос.
Mendem
kangen
pengen
ketemu
Томлюсь
по
тебе,
хочу
встречи,
Nadyan
sakedep
wes
marem
atiku
Даже
на
миг,
чтобы
успокоить
сердце.
Abot
rasane
nandang
kangen
ati
Тяжко
томиться
в
разлуке,
Mergo
tresnoku
sing
gede
Ведь
так
велика
моя
любовь.
Tansah
kelingan
awan
bengi
Постоянно
думаю
о
тебе,
днём
и
ночью,
Mung
isoh
nelpon
marang
sliramu
Остаётся
лишь
звонить
тебе,
Gawe
tombo
kangen
rinduku
Чтобы
хоть
как-то
унять
тоску,
Mergo
adoh
jarak
sliramu
Ведь
ты
так
далеко
от
меня.
Mendem
kangen
njroning
atiku
Томлюсь
по
тебе
в
своём
сердце,
Soyo
jero
mung
telfon
sliramu
Всё
сильнее,
лишь
услышав
твой
голос.
Mendem
kangen
pengen
ketemu
Томлюсь
по
тебе,
хочу
встречи,
Nadyan
sekedep
wes
marem
atiku
Даже
на
миг,
чтобы
успокоить
сердце.
Abot
rasane
nandang
kangen
ati
Тяжко
томиться
в
разлуке,
Mergo
tresnoku
sing
gede
Ведь
так
велика
моя
любовь.
Tansah
kelingan
awan
bengi
Постоянно
думаю
о
тебе,
днём
и
ночью,
Mung
isoh
nelpon
marang
sliramu
Остаётся
лишь
звонить
тебе,
Gawe
tombo
kangen
rinduku
Чтобы
хоть
как-то
унять
тоску,
Mergo
adoh
jarak
sliramu
Ведь
ты
так
далеко
от
меня.
Mendem
kangen
njroning
atiku
Томлюсь
по
тебе
в
своём
сердце,
Soyo
jero
mung
telfon
sliramu
Всё
сильнее,
лишь
услышав
твой
голос.
Mendem
kangen
pengen
ketemu
Томлюсь
по
тебе,
хочу
встречи,
Nadyan
sakedep
wes
marem
atiku
Даже
на
миг,
чтобы
успокоить
сердце.
Mendem
kangen
njroning
atiku
Томлюсь
по
тебе
в
своём
сердце,
Nambah
jeru
mergo
tresnoku
Всё
сильнее
от
любви
моей.
Mendem
kangen
pengen
ketemu
Томлюсь
по
тебе,
хочу
встречи,
Nadyan
sedelo
wes
adem
atiku
Даже
на
миг,
чтобы
успокоить
сердце.
Nadyan
sedelo
wes
adem
atiku
Даже
на
миг,
чтобы
успокоить
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raden Husin Albana
Attention! Feel free to leave feedback.