Dara Bubamara - Galama - translation of the lyrics into German

Galama - Dara Bubamaratranslation in German




Galama
Lärm
Daj zavrti gramofon manijak
Lass die Nadel auf der Platte drehen, wie ein Verrückter
Muzika, DJ Brown
Musik, DJ Brown
A ti, da li
Und du, ob du
Da li, da li, da li, da li u galami
Ob du, ob du, ob du, ob du im Lärm
Čuješ da mi suze već dodiruju pod
Hörst, dass meine Tränen schon den Boden berühren
Ali, ali ne da ponos ovoj dami
Aber, aber mein Stolz lässt es dieser Dame nicht zu
Da ti priđe, klizav je po suzama hod
Sich dir zu nähern, der Weg ist rutschig von Tränen
Noćas spremam se samo za sebe
Heute Abend mache ich mich nur für mich selbst zurecht
Ovaj stan mi je stran i predosadan
Diese Wohnung ist mir fremd und zu langweilig
Biću najlepša, biću ničija
Ich werde die Schönste sein, ich werde niemandem gehören
Mala dama na meti muških zmija
Eine kleine Dame im Visier der männlichen Schlangen
Jeste, ja sam ta što sve odbija
Ja, ich bin die, die alle abweist
Nijedan nije za mene
Keiner ist gut genug für mich
A, gle, pala mi tolerancija
Aber sieh nur, meine Toleranzgrenze ist gesunken
U gužvi vidim te
In der Menge sehe ich dich
Da li, da li, da li, da li u galami
Ob du, ob du, ob du, ob du im Lärm
Čuješ da mi suze već dodiruju pod
Hörst, dass meine Tränen schon den Boden berühren
Ali, ali ne da ponos ovoj dami
Aber, aber mein Stolz lässt es dieser Dame nicht zu
Da ti priđe, klizav je po suzama hod
Sich dir zu nähern, der Weg ist rutschig von Tränen
Noćas izlazim samo za sebe
Heute Abend gehe ich nur für mich selbst aus
Sve je top, stoji mi dobar horoskop
Alles ist top, mein Horoskop steht gut
Biću najlepša, biću ničija
Ich werde die Schönste sein, ich werde niemandem gehören
Puna otrova, mala Bordžija
Voller Gift, eine kleine Borgia
Jeste, ja sam ta što sve odbija
Ja, ich bin die, die alle abweist
Nijedan nije za mene
Keiner ist gut genug für mich
A, gle, pala mi tolerancija
Aber sieh nur, meine Toleranzgrenze ist gesunken
U gužvi vidim te
In der Menge sehe ich dich
Da li, da li, da li, da li u galami
Ob du, ob du, ob du, ob du im Lärm
Čuješ da mi suze već dodiruju pod
Hörst, dass meine Tränen schon den Boden berühren
Ali, ali ne da ponos ovoj dami
Aber, aber mein Stolz lässt es dieser Dame nicht zu
Da ti priđe, klizav je po suzama hod
Sich dir zu nähern, der Weg ist rutschig von Tränen
Sestro drži me, sestro drži me
Schwester, halt mich, Schwester, halt mich
Da ne pojurim kao luda noćas za njim
Dass ich ihm heute Nacht nicht wie verrückt hinterherrenne
Sestro drži me, sestro pašću ti
Schwester, halt mich, Schwester, ich falle gleich
Čašu dodaj mi da se za nju bar ja uhvatim
Gib mir ein Glas, damit ich mich wenigstens daran festhalten kann
Sestro drži me, pašću ti
Schwester, halt mich, ich falle gleich
Kao luda noćas za njim
Wie verrückt heute Nacht hinter ihm her
Sestro drži me, pašću ti
Schwester, halt mich, ich falle gleich
Kao luda noćas za njim
Wie verrückt heute Nacht hinter ihm her
Da li, da li, da li, da li u galami
Ob du, ob du, ob du, ob du im Lärm
Čuješ da mi suze već dodiruju pod
Hörst, dass meine Tränen schon den Boden berühren
Ali, ali ne da ponos ovoj dami
Aber, aber mein Stolz lässt es dieser Dame nicht zu
Da ti priđe, klizav je po suzama hod
Sich dir zu nähern, der Weg ist rutschig von Tränen
Da li, da li, da li, da li u galami
Ob du, ob du, ob du, ob du im Lärm
Čuješ da mi suze već dodiruju pod
Hörst, dass meine Tränen schon den Boden berühren
Ali, ali ne da ponos ovoj dami
Aber, aber mein Stolz lässt es dieser Dame nicht zu
Da ti priđe, klizav je po suzama hod
Sich dir zu nähern, der Weg ist rutschig von Tränen





Writer(s): Branislav Opacic, Marina Tucakovic-radulovic, Aleksandar Kobac


Attention! Feel free to leave feedback.