Lyrics and translation Dara Rolins - Anjelik Môj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjelik
môj
kde
lietaš,
že
blízko
nestojíš
Мой
ангел,
куда
ты
летишь,
чтобы
не
стоять
рядом?
Keď
si
so
mnou
– žiaru
nevidíš
Когда
ты
со
мной,
ты
не
видишь
сияния
.
Kto
vie
jak
vôbec
vyzeráš
Кто
знает,
как
ты
выглядишь?
Akú
máš
farbu
krídel
Какого
цвета
твои
крылья
Možno
si
vzduch
a
vánok
náš
Может
быть,
ты
проветришь
и
проветришь
наши
...
Myslím
že
aj
tak
viac
podôb
máš
Я
думаю,
у
тебя
все
равно
больше
форм.
Buď
chvíľku
búrkou
nádhernou
Будь
мгновением
бури,
красавица.
Pohlaď
mi
líca
dažďom
Ласкай
мои
щеки
дождем.
Jak
malá
iskra
preleť
tmou
Как
маленькая
искра
летит
сквозь
тьму.
Všetko
ti
poviem
– si
anjel
môj
Я
расскажу
тебе
все
– ты
мой
ангел.
Jak
malá
iskra
preleť
tmu
Как
маленькая
искра
пронзит
тьму?
Všetko
ti
poviem
– si
anjel
môj
Я
расскажу
тебе
все
– ты
мой
ангел.
Môj
anjel
z
neba
padá
Мой
ангел
падает
с
небес.
Hladká
ma
kvapka
za
kvapkou
Гладь
меня
капля
за
каплей
Už
nie
som
smutná
– viem
je
so
mnou
Я
больше
не
грущу-я
знаю,
что
это
со
мной.
Môj
anjel
lieta
nado
mnou
Мой
ангел
летит
надо
мной.
Je
strážcom
mojich
krokov
Он-Страж
моих
шагов.
Ja
viem
že
vždy
rád
priletí
Я
знаю,
он
всегда
любит
приходить.
Viem
že
sa
v
diaľky
snáď
nestratí
Я
знаю,
что
он
не
потеряется
на
расстоянии.
Môj
anjel
lieta
námestím
Мой
ангел
летит
через
площадь.
Je
strážcom
mojich
krokov
Он-Страж
моих
шагов.
Ja
viem
že
vždy
rád
priletí
Я
знаю,
он
всегда
любит
приходить.
Keď
sa
mi
z
tváre
smiech
vytratí
Когда
смех
исчезает
с
моего
лица.
Ja
viem
že
vždy
rád
priletí
Я
знаю,
он
всегда
любит
приходить.
Keď
sa
mi
z
tváre
smiech
vytratí
Когда
смех
исчезает
с
моего
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jana Rolincová, Ladislav štaidl
Attention! Feel free to leave feedback.