Lyrics and translation Dara Rolins - Lezim na trave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lezim na trave
Лежу на траве
Ležím
na
tráve,
Лежу
на
траве,
V
tom
tričku
čo
máš
na
mne
rád
(jee-e,
aah)
В
той
футболке,
что
тебе
на
мне
нравится
(jee-e,
aah)
So
psom
sa
hráme,
С
собакой
играем,
Už
po
stý
krát
má
zas
hlad
(jee-e,
aah)
Уже
в
сотый
раз
он
опять
голоден
(jee-e,
aah)
Za
chvíľu
snáď,
Скоро,
наверное,
Odfúkne
vietor
ten
mrak
(uoo-o,
aah)
Ветер
сдует
эту
тучу
(uoo-o,
aah)
čo
nad
hlavou
máme,
что
над
головой
у
нас,
Mokrý
je
prach
na
hviezdach
(jee-e,
aah)
Мокрая
пыль
на
звездах
(jee-e,
aah)
Som
tu
s
tebou
- ty
ma
nevidíš
Я
здесь
с
тобой
- ты
меня
не
видишь
Na
teba
myslím,
možno
práve
spíš
Думаю
о
тебе,
может
быть,
ты
спишь
Prekvapím
ťa
ráno,
vtedy
sa
to
stalo
(haa-a-a)
Удивлю
тебя
утром,
тогда
это
случилось
(haa-a-a)
Bez
teba
nechce
sa
mi
nikam
ísť
Без
тебя
никуда
не
хочется
идти
Ešte
kým
budem
spať
skús
ku
mne
prísť
Пока
я
буду
спать,
попробуй
прийти
ко
мне
Vezmi
si
môj
spánok,
je
ľahký
ako
vánok,
vánok
Забери
мой
сон,
он
легкий,
как
ветерок,
ветерок
Ležím
na
tráve,
Лежу
на
траве,
V
tom
tričku
čo
máš
na
mne
rád
(jee-e,
aah)
В
той
футболке,
что
тебе
на
мне
нравится
(jee-e,
aah)
So
psom
sa
hráme,
С
собакой
играем,
Už
po
stý
krát
má
zas
hlad
(jee-e,
aah)
Уже
в
сотый
раз
он
опять
голоден
(jee-e,
aah)
Za
chvíľu
snáď,
Скоро,
наверное,
Odfúkne
vietor
ten
mrak
(uoo-o)
Ветер
сдует
эту
тучу
(uoo-o)
čo
nad
hlavou
máme,
что
над
головой
у
нас,
Mokrý
je
prach
na
hviezdach
(jee-e,
aah)
Мокрая
пыль
на
звездах
(jee-e,
aah)
Strážim
náš
čas
- ten
čas
čo
sa
nezastaví,
Храню
наше
время
- то
время,
которое
не
остановить,
V
náručí
nechcem
byť
len
v
máji
В
твоих
объятиях
хочу
быть
не
только
в
мае
Úsmev
(úsmev)
lieči
(lieči)
Улыбка
(улыбка)
лечит
(лечит)
S
tebou
sa
smiať
ma
baví
С
тобой
смеяться
мне
нравится
(Bez
teba
už
byť
ma
nebaví,
(Без
тебя
мне
уже
не
нравится,
Všetko
sa
proste
zastaví,
jee-e)
Всё
просто
останавливается,
jee-e)
S
tebou
sa
smiať
ma
baví,
С
тобой
смеяться
мне
нравится,
V
náručí...
nechcem
byť
len
v
máji
В
твоих
объятиях...
хочу
быть
не
только
в
мае
Úsmev
(úsmev)
lieči
(lieči)
Улыбка
(улыбка)
лечит
(лечит)
S
tebou
sa
smiať
ma
baví
С
тобой
смеяться
мне
нравится
Preplávam
rieku,
more,
oceán,
Переплыву
реку,
море,
океан,
Baví
ma
svet
- to
pretože
ťa
mám
Мне
нравится
мир
- потому
что
ты
у
меня
есть
Vrátiš
sa
mi
ráno,
do
tmy
sa
to
stalo
(haa-a-a)
Вернешься
ко
мне
утром,
во
тьме
это
случилось
(haa-a-a)
Bez
teba
nechce
sa
mi
nikam
ísť
Без
тебя
никуда
не
хочется
идти
Ešte
kým
budem
spať
skús
ku
mne
prísť
Пока
я
буду
спать,
попробуй
прийти
ко
мне
Vezmi
si
môj
spánok,
je
ľahký
ako
vánok,
vánok
Забери
мой
сон,
он
легкий,
как
ветерок,
ветерок
Ležím
na
tráve,
Лежу
на
траве,
V
tom
tričku
čo
máš
na
mne
rád
(jee-e,
aah)
В
той
футболке,
что
тебе
на
мне
нравится
(jee-e,
aah)
So
psom
sa
hráme,
С
собакой
играем,
Už
po
stý
krát
má
zas
hlad
(jee-e,
aah)
Уже
в
сотый
раз
он
опять
голоден
(jee-e,
aah)
Za
chvíľu
snáď,
Скоро,
наверное,
Odfúkne
vietor
ten
mrak
(uoo-o,
aah)
Ветер
сдует
эту
тучу
(uoo-o,
aah)
čo
nad
hlavou
máme,
что
над
головой
у
нас,
Mokrý
je
prach
na
hviezdach
(jee-e,
aah)
Мокрая
пыль
на
звездах
(jee-e,
aah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.