Dara Rolins - Lezim na trave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dara Rolins - Lezim na trave




Lezim na trave
Лежу на траве
Ležím na tráve,
Лежу на траве,
V tom tričku čo máš na mne rád (jee-e, aah)
В той футболке, что тебе на мне нравится (jee-e, aah)
So psom sa hráme,
С собакой играем,
po stý krát zas hlad (jee-e, aah)
Уже в сотый раз он опять голоден (jee-e, aah)
Za chvíľu snáď,
Скоро, наверное,
Odfúkne vietor ten mrak (uoo-o, aah)
Ветер сдует эту тучу (uoo-o, aah)
čo nad hlavou máme,
что над головой у нас,
Mokrý je prach na hviezdach (jee-e, aah)
Мокрая пыль на звездах (jee-e, aah)
Som tu s tebou - ty ma nevidíš
Я здесь с тобой - ты меня не видишь
Na teba myslím, možno práve spíš
Думаю о тебе, может быть, ты спишь
Prekvapím ťa ráno, vtedy sa to stalo (haa-a-a)
Удивлю тебя утром, тогда это случилось (haa-a-a)
Bez teba nechce sa mi nikam ísť
Без тебя никуда не хочется идти
Ešte kým budem spať skús ku mne prísť
Пока я буду спать, попробуй прийти ко мне
Vezmi si môj spánok, je ľahký ako vánok, vánok
Забери мой сон, он легкий, как ветерок, ветерок
Ležím na tráve,
Лежу на траве,
V tom tričku čo máš na mne rád (jee-e, aah)
В той футболке, что тебе на мне нравится (jee-e, aah)
So psom sa hráme,
С собакой играем,
po stý krát zas hlad (jee-e, aah)
Уже в сотый раз он опять голоден (jee-e, aah)
Za chvíľu snáď,
Скоро, наверное,
Odfúkne vietor ten mrak (uoo-o)
Ветер сдует эту тучу (uoo-o)
čo nad hlavou máme,
что над головой у нас,
Mokrý je prach na hviezdach (jee-e, aah)
Мокрая пыль на звездах (jee-e, aah)
Strážim náš čas - ten čas čo sa nezastaví,
Храню наше время - то время, которое не остановить,
V náručí nechcem byť len v máji
В твоих объятиях хочу быть не только в мае
Úsmev (úsmev) lieči (lieči)
Улыбка (улыбка) лечит (лечит)
S tebou sa smiať ma baví
С тобой смеяться мне нравится
(Bez teba byť ma nebaví,
(Без тебя мне уже не нравится,
Všetko sa proste zastaví, jee-e)
Всё просто останавливается, jee-e)
S tebou sa smiať ma baví,
С тобой смеяться мне нравится,
V náručí... nechcem byť len v máji
В твоих объятиях... хочу быть не только в мае
Úsmev (úsmev) lieči (lieči)
Улыбка (улыбка) лечит (лечит)
S tebou sa smiať ma baví
С тобой смеяться мне нравится
Preplávam rieku, more, oceán,
Переплыву реку, море, океан,
Baví ma svet - to pretože ťa mám
Мне нравится мир - потому что ты у меня есть
Vrátiš sa mi ráno, do tmy sa to stalo (haa-a-a)
Вернешься ко мне утром, во тьме это случилось (haa-a-a)
Bez teba nechce sa mi nikam ísť
Без тебя никуда не хочется идти
Ešte kým budem spať skús ku mne prísť
Пока я буду спать, попробуй прийти ко мне
Vezmi si môj spánok, je ľahký ako vánok, vánok
Забери мой сон, он легкий, как ветерок, ветерок
Ležím na tráve,
Лежу на траве,
V tom tričku čo máš na mne rád (jee-e, aah)
В той футболке, что тебе на мне нравится (jee-e, aah)
So psom sa hráme,
С собакой играем,
po stý krát zas hlad (jee-e, aah)
Уже в сотый раз он опять голоден (jee-e, aah)
Za chvíľu snáď,
Скоро, наверное,
Odfúkne vietor ten mrak (uoo-o, aah)
Ветер сдует эту тучу (uoo-o, aah)
čo nad hlavou máme,
что над головой у нас,
Mokrý je prach na hviezdach (jee-e, aah)
Мокрая пыль на звездах (jee-e, aah)






Attention! Feel free to leave feedback.