Lyrics and translation Dara Rolins - Láska
Viem,
že
láska
bolí
Я
знаю,
что
любовь
причиняет
боль.
V
tom
je
kúzlo
nechceného,
В
этом
и
заключается
очарование
нежеланного.
Keď
ti
hrana
zvoní
* Когда
звенит
край
*
Má
v
zásobe
toľko
vôní
У
него
так
много
ароматов
в
запасе.
A
schopnosť
omotať
si
ťa
И
возможность
обернуть
тебя
Aj
proti
tvojej
vôli
Даже
против
твоей
воли.
Prenáša
aj
hory,
Он
также
несет
горы,
To
už
viem
Я
уже
знаю
это.
Bez
nej
svet
je
chorý,
Без
нее
мир
болен.
Ona
jediná
má
milióny
mien
У
нее
одной
миллионы
имен.
Dvere
neotvorí
každý
deň
Двери
открываются
не
каждый
день.
Keď
vkročí,
vieš
to,
Когда
он
входит,
ты
знаешь
это.,
Chceš
to,
rieš
to
Ты
хочешь
этого,
смирись
с
этим.
Tým,
že
sa
jej
brániš,
Сопротивляясь
ей,
Hlavne
seba
zraníš
Ты
навредишь
себе.
Daj
jej
priestor,
Дайте
ей
пространство,
V
srdci
miesto,
В
самом
сердце
...
To
nie
je
iba
gesto,
Это
не
просто
жест,
čo
to
nevidíš?
разве
ты
не
видишь?
Svoj
život
tvorím
Я
создаю
свою
жизнь.
A
každé
ráno
s
napätím
И
каждое
утро
с
напряжением.
O
jeho
pokračovanie
stojím
О
его
продолжении
я
стою.
A
láska,
tá
život
krajší
robí,
И
любовь,
делающая
жизнь
прекраснее,
Pred
ich
zmyslom
pre
humor
Перед
их
чувством
юмора.
Vždy
svoju
hlavu
skloním
Я
всегда
склоняю
голову.
Keď
vkročí,
vieš
to,
Когда
он
входит,
ты
знаешь
это.,
Chceš
to,
rieš
to
Ты
хочешь
этого,
смирись
с
этим.
Tým,
že
sa
jej
brániš,
Сопротивляясь
ей,
Hlavne
seba
zraníš
Ты
навредишь
себе.
Daj
jej
priestor,
Дайте
ей
пространство,
V
srdcimiesto,
В
самом
сердце
...
To
nie
je
iba
gesto,
Это
не
просто
жест,
čo
to
nevidíš?
разве
ты
не
видишь?
My
dve
spolu
máme
dohodu,
У
нас
с
тобой
сделка.,
Nežijeme
podľa
návodu,
yeah
Мы
живем
не
по
правилам,
да
Keď
je
srdce
v
sietibez
prúdu,
Когда
сердце
находится
в
сети
без
тока,
Prežije
len
v
rukách
osudu
Он
выживет
только
в
руках
судьбы.
Prenáša
aj
hory,
Он
также
несет
горы,
To
už
viem.
Я
уже
знаю
это.
Bez
nej
svet
je
chorý,
Без
нее
мир
болен.
Ona
jediná
má
Она
единственная.
Milióny
mien
Миллионы
имен.
(Aj
ja
sa
tak
volám)
(Меня
тоже
так
зовут)
Dvere
neotvorí
Дверь
не
открывается.
Keď
vkročí,
vieš
to,
Когда
он
входит,
ты
знаешь
это.,
Chceš
to,
Ты
хочешь
этого,
Rieš
to,
Справься
с
этим,
Tým,
že
sa
jej
brániš,
Сопротивляясь
ей.
Hlavne
seba
zraníš
Ты
навредишь
себе.
Daj
jej
priestor,
Дайте
ей
пространство,
To
nie
je
iba
gesto,
Это
не
просто
жест,
čo
to
nevidíš?
разве
ты
не
видишь?
Prenáša
aj
hory,
Он
также
несет
горы,
To
už
viem
Я
уже
знаю
это.
Bez
nej
svet
je
chorý,
Без
нее
мир
болен.
Ona
jediná
má
Она
единственная.
Milióny
mien
Миллионы
имен.
(Aj
ja
sa
tak
volám).
(Меня
тоже
так
зовут).
Dvere
neotvorí
Дверь
не
открывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Etc
date of release
26-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.