Daran - Avec le temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daran - Avec le temps




Avec le temps
Со временем
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Забудется лицо и голос твой уйдет
Le cœur quand ça bat plus c'est pas la pein' d'aller
Сердце, если не бьется, то нет смысла искать
Chercher plus loin faut laisser faire et c'est très bien
Дальше, нужно оставить все как есть, и это благодать
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
L'autre qu'on adorait qu'on cherchait sous la pluie
Ту, что я обожал, что искал под дождем
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Ту, что я угадывал во взгляде одном
Entre les mots entre les lign's et sous le fard
Между строк, между слов и под гримом лживым
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Клятвы размалеванной, что уйдет во тьму noci
Avec le temps tout s'évanouit
Со временем все растворится вдали
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
Mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules
Даже самые лучшие воспоминания, рожи у них те еще
A la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
В галерее я роюсь по полкам смерти
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
Субботним вечером, когда нежность уходит в ночь
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
L'autre à qui l'on croyait pour un rhum' pour un rien
Та, в которую я верил за грош, за пустяк
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Та, которой я дарил ветер и драгоценный знак
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
За которую я бы продал душу за пару монет
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Перед которой я ползал, как бездомный пес
Avec le temps va tout va bien
Со временем все пройдет, все будет хорошо
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Забудутся страсти, забудутся слова
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Что шептали тебе тихонько слова бедняков
Ne rentre pas trop tard surtout ne prend pas froid
Не возвращайся слишком поздно и не простудись
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все пройдет
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
И чувствуешь себя выбеленным, как загнанный конь
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
И чувствуешь себя оледеневшим в постели случайной
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
И чувствуешь себя одиноким, возможно, но спокойным
Et l'on se sent floué par les années perdues
И чувствуешь себя обманутым потерянными годами
Alors vraiment
Вот так вот,
Avec le temps on n'aime plus.
Со временем разлюбляешь.





Writer(s): Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.