Daran - Rien ne dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daran - Rien ne dit




Rien ne dit
Ничего не говорит
هه
Ха
پاتو کج بزار میشی کیش
Сделай неверный шаг и ты попал
نیا جلو
Не подходи
تو توو این راه شدی گیج
Ты запутался на этом пути
نیا جلو
Не подходи
میشی کیش
Попадешься
توو کار سر مشقم میگن بی رحمم
В моём деле говорят, что я безжалостен
شما بدویید شاید خسته تر شم
Бегите, может, я устану
کسر شانه واست به ما گوش بدی ها
Унижение для тебя слушать нас
نمیخوام نمیخوام به ما گوش بدی جاش
Не хочу, не хочу, чтобы ты нас слушал
آلبوم بفروشید پول واسه خیریه عجب فکریه
Продавать альбомы, деньги на благотворительность какая прекрасная мысль
دیگه لازم در بره الکی مثلا یارو خیره
Больше не нужно притворяться, будто пялишься
دیدی آشو با جاش برد
Видел, как всё забрал с собой
حرفمو رک و راست میزنم ندارم تعارف
Говорю прямо и честно, не церемонюсь
ندارم دل خوشی از همشون ماهم تو رپ خرگوشیم توام حلزون
Нет у меня к ним симпатии, мы в рэпе зайцы, ты улитка
ببین افکار مغزم فرق داره میزنه ریپ هر ساعت یک دونه بیت
Смотри, мысли в моём мозгу отличаются, бьют рифмой, каждый час по биту
میسازه واست میدونه مین
Создаёт для тебя, знает мину
خاله زنک بازیم دیگه کاره تو نیس بچه
Сплетничать это не твоё дело, малыш
این کارتون توو اینستا خزه
Эти твои мультики в Инстаграме отстой
خیلی به خودت مطمعنی شدی سایپا هرروز میدی بیرون کار آ.غال
Ты очень самоуверен, стал как АвтоВАЗ, каждый день выпускаешь хлам
بچه بازی خدافظی
Детские игры, прощай
حتما میخوای آکادمی بزنی .نده بازی
Наверняка хочешь открыть академию, не валяй дурака
باید مثل ما بسازی با شرایط دورو ورت
Должен, как мы, создавать с учетом обстоятельств вокруг
گردنم همیجوری کلفت تره
Моя шея всё толще
ببین داداشتون از حمتون جلو تره...
Смотри, твой брат впереди тебя...
پاتو کج بزار میشی کیش
Сделай неверный шаг и ты попал
نیا جلو
Не подходи
تو توو این راه شدی گیج
Ты запутался на этом пути
نیا جلو میشی کیش
Не подходи, попадешься
دورو ورتو بنداز یه نگاه همه همینجوری میرن به
Оглянись вокруг, все так и идут к чертям
دل نمیدن به کار
Не отдают себя делу
تو فیسبوک همه مدلینگ پره پره جیب
В Фейсбуке все модели, карманы полны
لش باز همه همشم دور دور بودید
Бездельники, всё время катаетесь
ته جیب باباتم یه نگاه بنداز
Загляни в карман своего отца
میخوره سوئیس
Похоже на Швейцарию
ولی این چیزت مهم نیس
Но это неважно
مهم اینه که من تو راه پلم شما رو سرسره
Важно то, что я на пути к вершине, а вы на горке
طرف کم مونده ادعا کن دکتره (یکی از رپر ها)
Чувак, чуть не назвал себя доктором (один из рэперов)
شما همون معلم باشین اجتماعی تدریس کنید باباا
Вы лучше будьте учителями, преподавайте обществознание, папаша
اینجا رپه نه سمینار فرهیختگان دادا
Это рэп, а не семинар интеллигенции, братан
نیومدم که زود بخوام برم بالا
Не пришёл сюда, чтобы быстро подняться
اما حرفامو میزنمو ندارم ترس
Но я говорю своё и не боюсь
صدامم پخش میشه تن و پرده گوشت لرزیده
Мой голос разносится, твоя плоть дрожит
حرفتم به مغزت چسبیده
Мои слова въелись в твой мозг
میرم جلو از رو غریزه این یه راه جدیده
Иду вперёд по инстинкту, это новый путь
این شده عادت همیشه واسم
Это стало моей привычкой
که بخورم زمین سریع پاشم
Падать и быстро вставать
سعی مم کردم خودم باشم نه کسی دیگه
Я старался быть собой, а не кем-то другим
ما همینیم دیگه...
Вот такие мы...
میشی کیش
Попадешься





Writer(s): pierre-yves lebert


Attention! Feel free to leave feedback.