Daran - Tout tout seul - Live - translation of the lyrics into German

Tout tout seul - Live - Darantranslation in German




Tout tout seul - Live
Ganz ganz allein - Live
Regarde la campagne vide
Schau dir das leere Land an
J'ai aspergé mon champ d'un grand nuage de pesticides
Ich habe mein Feld mit einer großen Pestizidwolke besprüht
Ca n'a pas pris longtemps, oiseaux insectes et asticots
Es hat nicht lange gedauert, Vögel, Insekten und Maden
J'ai buté toutes ces saloperies d'un petit tour d'hélico
Ich habe all diese Schweinereien mit einer kleinen Helikopterrunde erledigt
Et y'a plus que moi dans la prairie
Und es gibt nur noch mich auf der Wiese
Regarde la banquise vide
Schau dir das leere Packeis an
Y'a plus un ours dedans on fera pousser des arachides
Da ist kein Bär mehr drin, wir werden Erdnüsse anbauen
Dès qu' y'aura plus tout ce blanc, et les indiens les esquimaux
Sobald all das Weiß weg ist, und die Indianer, die Eskimos
Qui se plaignent tout le temps du
Die sich ständig über die
Réchauffement, qu'ils s'achètent des frigos
Erderwärmung beschweren, sollen sie sich doch Kühlschränke kaufen
S'ils veulent tellement claquer des dents
Wenn sie so sehr mit den Zähnen klappern wollen
Je peux tout tout seul
Ich kann alles ganz allein
Je veux tout tout seul
Ich will alles ganz allein
Et si un jour la mort me cueille
Und wenn der Tod mich eines Tages holt
J'veux pas de pleurs, j'veux pas de deuil
Ich will keine Tränen, ich will keine Trauer
Je peux tout tout seul
Ich kann alles ganz allein
Je suis tout tout seul
Ich bin ganz ganz allein
Et si je claque dans mon fauteuil
Und wenn ich in meinem Sessel umkippe
J'veux du Wi-Fi dans mon cercueil
Ich will WLAN in meinem Sarg
Regarde les usines vides
Schau dir die leeren Fabriken an
J'ai libéré l'humain de la vieille activité stupide
Ich habe den Menschen von der alten, dummen Tätigkeit befreit
Du travail à la main pour ça y'a bien assez de gamins
Der Handarbeit, dafür gibt es genug Kinder
Qui rêvent d'assembler des smartphones dans des pays lointains
Die davon träumen, in fernen Ländern Smartphones zusammenzubauen
Pour que les miens chassent des Pokémon
Damit meine Pokémon jagen können
Regarde toutes ces têtes vides
Schau dir all diese leeren Köpfe an
Défoncées à l'info à chaque vague d'attentat-suicide
Zugedröhnt mit Nachrichten bei jeder Welle von Selbstmordattentaten
On peut surfer plus haut, montrer des morts, monter des murs,
Man kann höher surfen, Tote zeigen, Mauern errichten,
Faut entretenir le stress et casser les rêves du futur
Man muss den Stress aufrechterhalten und die Zukunftsträume zerstören
La peur c'est bon pour le business
Angst ist gut fürs Geschäft
Je peux tout tout seul
Ich kann alles ganz allein
Je veux tout tout seul
Ich will alles ganz allein
Et si un jour la mort me cueille
Und wenn der Tod mich eines Tages holt
J'veux pas de pleurs, j'veux pas de deuil
Ich will keine Tränen, ich will keine Trauer
Je peux tout tout seul
Ich kann alles ganz allein
Je suis tout tout seul
Ich bin ganz ganz allein
Et si je glisse de mon fauteuil
Und wenn ich von meinem Sessel rutsche
J'veux du Wi-Fi dans mon cercueil
Ich will WLAN in meinem Sarg
Je peux tout tout seul
Ich kann alles ganz allein
Tout tout seul
Ganz ganz allein
Tout tout seul
Ganz ganz allein
Tout tout seul
Ganz ganz allein
Tout tout seul
Ganz ganz allein





Writer(s): Jean-jacques Daran, Pierre Yves Lebert


Attention! Feel free to leave feedback.