Daran - Tout tout seul - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daran - Tout tout seul - Live




Regarde la campagne vide
Посмотри на пустую деревню
J'ai aspergé mon champ d'un grand nuage de pesticides
Я облил свое поле большим облаком пестицидов
Ca n'a pas pris longtemps, oiseaux insectes et asticots
Это не заняло много времени, птицы, насекомые и личинки
J'ai buté toutes ces saloperies d'un petit tour d'hélico
Я уничтожил всю эту хрень с помощью небольшого вертолетного трюка.
Et y'a plus que moi dans la prairie
И на лугу есть больше, чем я.
Regarde la banquise vide
Посмотри на пустой ледяной покров
Y'a plus un ours dedans on fera pousser des arachides
Там больше нет медведя, мы будем выращивать арахис.
Dès qu' y'aura plus tout ce blanc, et les indiens les esquimaux
Как только все это белое исчезнет, и индейцы, эскимосы
Qui se plaignent tout le temps du
Которые все время жалуются на
Réchauffement, qu'ils s'achètent des frigos
Потепление, пусть они купят себе холодильники
S'ils veulent tellement claquer des dents
Если им так хочется клацнуть зубами
Je peux tout tout seul
Я могу все сам.
Je veux tout tout seul
Я хочу все сам.
Et si un jour la mort me cueille
И если однажды смерть заберет меня
J'veux pas de pleurs, j'veux pas de deuil
Я не хочу плача, я не хочу горя.
Je peux tout tout seul
Я могу все сам.
Je suis tout tout seul
Я совсем один.
Et si je claque dans mon fauteuil
Что, если я плюхнусь в кресло?
J'veux du Wi-Fi dans mon cercueil
Мне нужен Wi-Fi в моем гробу
Regarde les usines vides
Посмотри на пустые фабрики
J'ai libéré l'humain de la vieille activité stupide
Я освободил человека от старой глупой деятельности
Du travail à la main pour ça y'a bien assez de gamins
Ручной работы для этого достаточно детей.
Qui rêvent d'assembler des smartphones dans des pays lointains
Кто мечтает собрать смартфоны в далеких странах
Pour que les miens chassent des Pokémon
Чтобы мои люди охотились на покемонов
Regarde toutes ces têtes vides
Посмотри на все эти пустые головы
Défoncées à l'info à chaque vague d'attentat-suicide
Под кайфом в новостях при каждой волне терактов смертников
On peut surfer plus haut, montrer des morts, monter des murs,
Мы можем подняться выше, показать мертвых, подняться на стены,
Faut entretenir le stress et casser les rêves du futur
Нужно поддерживать стресс и разрушать мечты о будущем
La peur c'est bon pour le business
Страх-это хорошо для бизнеса
Je peux tout tout seul
Я могу все сам.
Je veux tout tout seul
Я хочу все сам.
Et si un jour la mort me cueille
И если однажды смерть заберет меня
J'veux pas de pleurs, j'veux pas de deuil
Я не хочу плача, я не хочу горя.
Je peux tout tout seul
Я могу все сам.
Je suis tout tout seul
Я совсем один.
Et si je glisse de mon fauteuil
Что, если я соскользну со своего кресла
J'veux du Wi-Fi dans mon cercueil
Мне нужен Wi-Fi в моем гробу
Je peux tout tout seul
Я могу все сам.
Tout tout seul
Все в одиночку
Tout tout seul
Все в одиночку
Tout tout seul
Все в одиночку
Tout tout seul
Все в одиночку





Writer(s): Jean-jacques Daran, Pierre Yves Lebert


Attention! Feel free to leave feedback.