Lyrics and translation Daran - Tout tout seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout tout seul
Совсем один
Regarde
la
campagne
vide
Взгляни,
милая,
пустая
сельская
местность,
J′ai
aspergé
mon
champ
d'un
grand
nuage
de
pesticides
Я
опрыскал
свои
поля
огромным
облаком
пестицидов.
Ca
n′a
pas
pris
longtemps,
oiseaux
insectes
et
asticots
Это
не
заняло
много
времени:
птицы,
насекомые,
личинки
-
J'ai
buté
toutes
ces
saloperies
d'un
petit
tour
d′hélico
Я
уничтожил
всю
эту
гадость
одним
махом
с
вертолета.
Et
y′a
plus
que
moi
dans
la
prairie
И
теперь
на
лугу
остался
только
я.
Regarde
la
banquise
vide
Взгляни,
милая,
пустая
ледяная
пустыня.
Y'a
plus
un
ours
là
dedans
on
fera
pousser
des
arachides
Там
больше
нет
медведей,
будем
выращивать
арахис.
Dès
qu′
y'aura
plus
tout
ce
blanc,
et
les
indiens
les
esquimaux
Как
только
весь
этот
белый
цвет
исчезнет,
а
индейцы
и
эскимосы,
Qui
se
plaignent
tout
le
temps
du
Которые
вечно
жалуются
на
Réchauffement,
qu′ils
s'achètent
des
frigos
Потепление,
пусть
купят
себе
холодильники,
S′ils
veulent
tellement
claquer
des
dents
Если
им
так
хочется
стучать
зубами.
Je
peux
tout
tout
seul
Я
могу
все
сам,
Je
veux
tout
tout
seul
Я
хочу
все
сам.
Et
si
un
jour
la
mort
me
cueille
И
если
однажды
смерть
меня
заберет,
J'veux
pas
de
pleurs,
j'veux
pas
de
deuil
Не
хочу
слез,
не
хочу
траура.
Je
peux
tout
tout
seul
Я
могу
все
сам,
Je
suis
tout
tout
seul
Я
совсем
один.
Et
si
je
claque
dans
mon
fauteuil
И
если
я
умру
в
своем
кресле,
J′veux
du
Wi-Fi
dans
mon
cercueil
Хочу
Wi-Fi
в
своем
гробу.
Regarde
les
usines
vides
Взгляни,
милая,
пустые
заводы.
J′ai
libéré
l'humain
de
la
vieille
activité
stupide
Я
освободил
человечество
от
старой
глупой
деятельности.
Du
travail
à
la
main
pour
ça
y′a
bien
assez
de
gamins
Для
ручной
работы
достаточно
детей,
Qui
rêvent
d'assembler
des
smartphones
dans
des
pays
lointains
Которые
мечтают
собирать
смартфоны
в
далеких
странах,
Pour
que
les
miens
chassent
des
Pokémon
Чтобы
мои
могли
охотиться
на
покемонов.
Regarde
toutes
ces
têtes
vides
Взгляни,
милая,
на
все
эти
пустые
головы,
Défoncées
à
l′info
à
chaque
vague
d'attentat-suicide
Одурманенные
информацией
о
каждой
волне
терактов-самоубийств.
On
peut
surfer
plus
haut,
montrer
des
morts,
monter
des
murs,
Мы
можем
подняться
выше,
показывать
мертвых,
возводить
стены,
Faut
entretenir
le
stress
et
casser
les
rêves
du
futur
Нужно
поддерживать
стресс
и
разрушать
мечты
о
будущем.
La
peur
c′est
bon
pour
le
business
Страх
— это
хорошо
для
бизнеса.
Je
peux
tout
tout
seul
Я
могу
все
сам,
Je
veux
tout
tout
seul
Я
хочу
все
сам.
Et
si
un
jour
la
mort
me
cueille
И
если
однажды
смерть
меня
заберет,
J'veux
pas
de
pleurs,
j'veux
pas
de
deuil
Не
хочу
слез,
не
хочу
траура.
Je
peux
tout
tout
seul
Я
могу
все
сам,
Je
suis
tout
tout
seul
Я
совсем
один.
Et
si
je
glisse
de
mon
fauteuil
И
если
я
свалюсь
со
своего
кресла,
J′veux
du
Wi-Fi
dans
mon
cercueil
Хочу
Wi-Fi
в
своем
гробу.
Je
peux
tout
tout
seul
Я
могу
все
сам,
Tout
tout
seul
Совсем
один,
Tout
tout
seul
Совсем
один,
Tout
tout
seul
Совсем
один,
Tout
tout
seul
Совсем
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daran, Pierre Yves Lebert
Attention! Feel free to leave feedback.