Darassa - Hasara Roho - translation of the lyrics into German

Hasara Roho - Darassatranslation in German




Hasara Roho
Herzenskummer
Classic Music
Klassische Musik
Aah!!
Aah!!
Kama unataka kiki kwa piki piki
Wenn du Aufsehen mit dem Motorrad willst
Mara black mara white vipi?
Mal schwarz, mal weiß, was ist los?
Kama unatikisa kiberiti
Wenn du die Streichholzschachtel schüttelst
I play no game am sory rafiki
Ich spiele keine Spielchen, tut mir leid, Freundin
Ukija kama upepo uta pepea
Wenn du wie der Wind kommst, wirst du davonwehen
Ukijifanya una mapepo tuna kemea
Wenn du vorgibst, Dämonen zu haben, weisen wir sie zurecht
Kama unataka mchezo kawashe runinga
Wenn du ein Spiel willst, geh den Fernseher anmachen
Sikuizi hakuna mta anataka ujinga
Heutzutage will keine Nachbarschaft Dummheiten
Ujanja wa nyani mjini utaingia kingi
Die Schlauheit des Affen in der Stadt bringt dich in Schwierigkeiten
Meli inaelea feli inazama shilingi
Das Schiff schwimmt, die Fähre versenkt den Schilling
Haraka na harakati za ko za pimbi
Eile und Bewegungen wie die eines Dummkopfs
Unataka kucheza wewe na ushike firimbi
Du willst spielen und die Pfeife halten?
Binadabu angekua nature, maneno yange shutigi kama risasi
Wäre der Mensch die Natur, würden Worte wie Kugeln schießen
Vituvingine vingienda, ivirudigi rivasi kama samaki
Manche Dinge würden gehen, sie kommen nicht rückwärts zurück wie Fische
Hasara roho inacho penda, tunasemaga pesa makaratasi
Ein Verlust für die Seele ist, was sie liebt, wir sagen doch, Geld ist nur Papier
Hakuna wasiwasi, tukaze mwendo ili twende na wakati eh
Keine Sorge, lass uns das Tempo anziehen, um mit der Zeit zu gehen, eh
Dunia iweke tuzo za wachukiaji
Die Welt sollte Preise für Hasser stiften
Bongo kunawatu wana vipaji
In Bongo gibt es Leute mit Talenten
Narusha madongo kwenye maji
Ich werfe Steine ins Wasser
Bora upige michongo utanipa midadi
Besser du machst Geschäfte, das gibt mir Schwung
Mara chenga mara no network
Mal Dribblings, mal kein Netz
Zigi zaga vitu avieleweki
Zickzack, die Dinge sind unverständlich
Life sikuizi imezidi kua complicate
Das Leben ist heutzutage zu kompliziert geworden
Ukichanganya na mambo ya internet
Wenn du es mit den Internet-Sachen vermischst
Jelaaas... kesho utatukana picha ukutani
Eifersüchtig... morgen wirst du Bilder an der Wand beschimpfen
Relax... siatutafuti mchawi nani
Entspann dich... wir suchen doch nicht nach einem Sündenbock
Sasa chagua utajifungia chumbani
Jetzt wähle, wirst du dich im Zimmer einschließen
Au unatoka goma lipo uwanjani
Oder kommst du raus, der Hit läuft draußen
Kushoto kulia juu chini kamatia
Links, rechts, hoch, runter, pack zu!
Mzigo wa abiria dereva na gia
Gepäck des Passagiers, Fahrer und Gangschaltung
Kichwa cha panzi alewe sifa kama bia
Ein Heuschreckenkopf, betrunken von Lob wie Bier
Si tupo serious wee unatuektia
Wir sind doch ernsthaft, und du spielst uns was vor?
Eeeeh!!!
Eeeeh!!!
Binadabu angekua nature, maneno yange shutigi kama risasi
Wäre der Mensch die Natur, würden Worte wie Kugeln schießen
Vituvingine vingienda, ivirudigi rivasi kama samaki
Manche Dinge würden gehen, sie kommen nicht rückwärts zurück wie Fische
Hasara roho inacho penda, tunasemaga pesa makaratasi
Ein Verlust für die Seele ist, was sie liebt, wir sagen doch, Geld ist nur Papier
Hakuna wasiwasi, tukaze mwendo ili twende na wakati eh
Keine Sorge, lass uns das Tempo anziehen, um mit der Zeit zu gehen, eh
Utasema nakudiss
Du wirst sagen, ich disse dich
Ila mimwenyewe unanimix
Aber du selbst bringst mich durcheinander
Mengine ni Madaranzi na sura ya machungwa Utajua viip
Andere sind Mandarinen mit Orangengesicht, wie willst du das erkennen?
Kujiswichi swichi
Sich ständig ändern
Mtu kiatu mtu fifti fifti
Mal so, mal so, eine Person fünfzig-fünfzig
Uji haufai hutaki chai
Brei passt nicht, Tee willst du nicht
Moja haikai mbili haifai wee wapi unafitii
Eins passt nicht, zwei taugt nicht, wo passt du denn hin?
Eeeeeh!!
Eeeeeh!!





Writer(s): Darassa


Attention! Feel free to leave feedback.