Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hmh)
swervin'
off
the
road,
but
we're
still
in
control
(Hmh)
Fahre
abseits
der
Straße,
aber
wir
haben
immer
noch
die
Kontrolle
Mix
the
mud
in
my
cup,
with
the
mud
in
my
soul
Mische
den
Schlamm
in
meinem
Becher,
mit
dem
Schlamm
in
meiner
Seele
Still
you
know
how
it
goes,
like
I'm
never
alone
Trotzdem
weißt
du,
wie
es
läuft,
als
wäre
ich
nie
allein
Still
I
came
with
a
ghost
and
it's
over
my
shoulder
Trotzdem
kam
ich
mit
einem
Geist
und
er
ist
über
meiner
Schulter
Light
peekin'
through
the
window
and
it's
makin'
me
colder
Licht
schimmert
durch
das
Fenster
und
es
macht
mir
kälter
I
retreated
to
the
night,
wish
it
never
was
over
Ich
zog
mich
in
die
Nacht
zurück,
wünschte,
es
wäre
nie
vorbei
We
the
deepest
in
the
cut,
wounds
never
could
close
up
Wir
sind
am
tiefsten
Punkt,
Wunden
konnten
sich
nie
schließen
We
got
everythin'
we
like,
but
we
never
got
closure
Wir
haben
alles,
was
wir
mögen,
aber
wir
haben
nie
einen
Abschluss
gefunden
Wait,
wait,
wait,
wait
Warte,
warte,
warte,
warte
Don't
you
over
expose
us
Setz
uns
nicht
zu
sehr
aus
I
see
vipers
and
vultures,
say
it's
all
for
the
culture
(levels)
Ich
sehe
Vipern
und
Geier,
sie
sagen,
es
ist
alles
für
die
Kultur
(Levels)
Intricate
all
the
ways
we
get
tortured
Kompliziert,
all
die
Arten,
wie
wir
gefoltert
werden
Anyway,
put
the
lights
low
while
I
get
poured
up
Wie
auch
immer,
mach
das
Licht
aus,
während
ich
mir
einschenke
Baby
draw
the
line,
happens
overtime
Baby,
zieh
die
Linie,
es
passiert
mit
der
Zeit
Everythin'
we
love
and
hate,
watch
them
all
combine
Alles,
was
wir
lieben
und
hassen,
sieh
zu,
wie
sie
sich
alle
verbinden
Saw
you
lookin'
back
at
it
when
I
roll
the
spine
Sah,
wie
du
darauf
zurückblicktest,
als
ich
die
Wirbelsäule
rollte
Fuck
the
broken
heart
out
you,
know
you
noticed
mine
Fick
das
gebrochene
Herz
aus
dir
raus,
du
hast
meins
bemerkt
Crazier
than
I
used
to
get
but
I
love
it
how
you're
used
to
it,
then
again
Verrückter
als
ich
es
gewohnt
war,
aber
ich
liebe
es,
wie
du
dich
daran
gewöhnt
hast,
andererseits
Every
rule
that
we
used
to
bend,
let
them
break
Jede
Regel,
die
wir
zu
biegen
pflegten,
lass
sie
brechen
Lights
low
let
the
doom
come
in,
baby
shake
Lichter
aus,
lass
das
Verhängnis
herein,
Baby,
shake
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
run
away
Hey,
hey;
hey,
hey,
lauf
weg
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
run
away
Hey,
hey;
hey,
hey,
lauf
weg
Wait,
wait,
wait,
wait
Warte,
warte,
warte,
warte
Know
you
understand
Du
verstehst
es
doch
Got
a
10,
watch
me
flip
it
to
hundred
bands
(levels)
Habe
eine
10,
sieh
zu,
wie
ich
sie
in
hunderttausend
verwandle
(Levels)
Crossin'
over
to
another
land,
waves
washing
over
me,
I
could
be
the
sand
Überquere
in
ein
anderes
Land,
Wellen
schwappen
über
mich,
ich
könnte
der
Sand
sein
Baby
draw
the
line,
happens
overtime
Baby,
zieh
die
Linie,
es
passiert
mit
der
Zeit
Everything
we
love
and
hate,
watch
them
all
combine
Alles,
was
wir
lieben
und
hassen,
sieh
zu,
wie
sie
sich
alle
verbinden
Saw
you
lookin'
back
at
it
when
I
roll
the
spine
Sah,
wie
du
darauf
zurückblicktest,
als
ich
die
Wirbelsäule
rollte
Fuck
the
broken
heart
out
you,
know
you
noticed
mine
Fick
das
gebrochene
Herz
aus
dir
raus,
du
hast
meins
bemerkt
Crazier
than
I
used
to
get
but
I
love
it
how
you're
used
to
it,
then
again
Verrückter
als
ich
es
gewohnt
war,
aber
ich
liebe
es,
wie
du
dich
daran
gewöhnt
hast,
andererseits
Every
rule
that
we
used
to
bend,
let
them
break
Jede
Regel,
die
wir
zu
biegen
pflegten,
lass
sie
brechen
Lights
low
let
the
doom
come
in,
baby
shake
Lichter
aus,
lass
das
Verhängnis
herein,
Baby,
shake
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
run
away
Hey,
hey;
hey,
hey,
lauf
weg
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
run
away
Hey,
hey;
hey,
hey,
lauf
weg
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey:
hey,
hey,
run
away
Hey,
hey:
hey,
hey,
lauf
weg
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
yeah
Hey,
hey;
hey,
hey,
run
away
Hey,
hey;
hey,
hey,
lauf
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darci
Attention! Feel free to leave feedback.