Lyrics and translation Darcy Maravilha - Deixa A Vida Me Levar
Deixa A Vida Me Levar
Пусть жизнь несёт меня
Eu
já
passei
por
quase
tudo
nessa
vida
Я
прошёл
через
многое
в
этой
жизни,
Em
matéria
de
guarida
В
поисках
своего
места,
Espero
ainda
a
minha
vez
Всё
ещё
жду
своего
часа.
Confesso
que
sou
de
origem
pobre
Признаюсь,
я
бедного
происхождения,
Mas
meu
coração
é
nobre
Но
сердце
моё
благородно,
Foi
assim
que
Deus
me
fez
Таким
меня
создал
Бог.
E
deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
И
пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Sou
feliz
e
agradeço
Я
счастлив
и
благодарен
Por
tudo
que
Deus
me
deu
За
всё,
что
Бог
мне
дал.
Só
posso
levantar
as
mãos
pro
céu
Я
могу
лишь
поднять
руки
к
небу,
Agradecer
e
ser
fiel
Благодарить
и
быть
верным
Ao
destino
que
Deus
me
deu
Судьбе,
что
Бог
мне
даровал.
Se
não
tenho
tudo
que
preciso
Если
у
меня
нет
всего,
что
нужно,
Com
o
que
tenho,
vivo
С
тем,
что
есть,
живу,
De
mansinho
lá
vou
eu
Не
спеша
иду
вперёд.
Se
a
coisa
não
sai
do
jeito
que
eu
quero
Если
всё
идёт
не
так,
как
я
хочу,
Também
não
me
desespero
Я
не
отчаиваюсь,
O
negócio
é
deixar
rolar
Надо
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом,
E
aos
trancos
e
barrancos,
lá
vou
eu!
И
через
все
преграды
я
иду
вперёд!
E
sou
feliz
e
agradeço
И
я
счастлив
и
благодарен
Por
tudo
que
Deus
me
deu
За
всё,
что
Бог
мне
дал.
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Sou
feliz
e
agradeço
Я
счастлив
и
благодарен
Por
tudo
que
Deus
me
deu
За
всё,
что
Бог
мне
дал.
Eu
já
passei
por
quase
tudo
nessa
vida
Я
прошёл
через
многое
в
этой
жизни,
Em
matéria
de
guarida
В
поисках
своего
места,
Espero
ainda
a
minha
vez
Всё
ещё
жду
своего
часа.
Confesso
que
sou
de
origem
pobre
Признаюсь,
я
бедного
происхождения,
Mas
meu
coração
é
nobre
Но
сердце
моё
благородно,
Foi
assim
que
Deus
me
fez
Таким
меня
создал
Бог.
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Sou
feliz
e
agradeço
Я
счастлив
и
благодарен
Por
tudo
que
Deus
me
deu
За
всё,
что
Бог
мне
дал.
Só
posso
levantar
as
mãos
pro
céu
Я
могу
лишь
поднять
руки
к
небу,
Agradecer
e
ser
fiel
Благодарить
и
быть
верным
Ao
destino
que
Deus
me
deu
Судьбе,
что
Бог
мне
даровал.
Se
não
tenho
tudo
que
preciso
Если
у
меня
нет
всего,
что
нужно,
Com
o
que
tenho,
vivo
С
тем,
что
есть,
живу,
De
mansinho
lá
vou
eu
Не
спеша
иду
вперёд.
Se
a
coisa
não
sai
do
jeito
que
eu
quero
Если
всё
идёт
не
так,
как
я
хочу,
Também
não
me
desespero
Я
не
отчаиваюсь,
O
negócio
é
deixar
rolar
Надо
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом,
E
aos
trancos
e
barrancos,
lá
vou
eu!
И
через
все
преграды
я
иду
вперёд!
E
sou
feliz
e
agradeço
И
я
счастлив
и
благодарен
Por
tudo
que
Deus
me
deu
За
всё,
что
Бог
мне
дал.
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Deixa
a
vida
me
levar
(vida
leva
eu!)
Пусть
жизнь
несёт
меня
(жизнь,
неси
меня!),
Sou
feliz
e
agradeço
Я
счастлив
и
благодарен
Por
tudo
que
Deus
me
deu
За
всё,
что
Бог
мне
дал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serginho Meriti, Eri Do Cais
Attention! Feel free to leave feedback.