Dardan - D A YYY T O N A - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dardan - D A YYY T O N A




D A YYY T O N A
D A Y Y Y T O N A
Guck, ich komm' vorbei in 'nem Range Rover (Range Rover)
My dear, I'll swing by in a Range Rover (Range Rover)
In 'nem Range Rover, in 'nem Range Rover (Oh)
In a Range Rover, in a Range Rover (Oh)
Ich glaub', ich hol' ne Roli, 'ne Daytona
I think I'll get a Rollie, a Daytona
Eine Daytona (Okay), eine Daytona (Ey, ey, ey)
A Daytona (Okay), a Daytona (Ey, ey, ey)
Platz' ins Geschäft, alle Leute fragen: "Wie
Into the store, all the people ask: "How
Macht dieser Junge das?" Sitz' im Baba-Jeep
Does this boy do it?" Sitting in a Baba Jeep
22 Jahre und die Taschen voller Kies
22 years old and pockets full of loot
Aufgewachsen auf der Street zwischen Ratten und Police (Boh, boh, boh)
Grew up on the street between rats and police (Boh, boh, boh)
Verballer' die ganze Gage für die neuste Kollektion
Blowing the whole paycheck on the latest collection
Hypnotize, Barcelona, Primera División
Hypnotize, Barcelona, Primera División
Du machst auf Baba, doch ich zeige dir deine Position (Ja)
You act like a boss, but I'll show you your position (Yes)
Komm, wo wir wohn'n, Don Corleone (Ey)
Come, where we live, Don Corleone (Ey)
Ey, caliente (Brra)
Ey, caliente (Brra)
Die Tommy-Gun trage ich in meinem Mantel (Ey)
I carry the Tommy gun in my coat (Ey)
Adidas-Schuhe wegen Abiat, Schnee (Abiat)
Adidas shoes because of Abiot, snow (Abiat)
Bevor uns die Cops seh'n rein in die Kapseln, okay
Before the cops see us into the capsules, okay
Guck, ich komm' vorbei in 'nem Range Rover (Range Rover)
My dear, I'll swing by in a Range Rover (Range Rover)
In 'nem Range Rover, in 'nem Range Rover (Range Rover)
In a Range Rover, in a Range Rover (Range Rover)
Ich glaub', ich hol' ne Roli (rrah), 'ne Daytona (Daytona)
I think I'll get a Rollie (rrah), a Daytona (Daytona)
Eine Daytona (Daytona), eine Daytona
A Daytona (Daytona), a Daytona
Nach all den schlechten Zeiten, guck, ich stelle was auf die Beine
After all the bad times, look, I'm getting somewhere
Wenn Geschäfte laufen, macht man sich ein'n Haufen Feinde
When business is good, you make a lot of enemies
Tausend Scheine, mein Kontostand eine Augenweide
A thousand bills, my bank balance a sight for sore eyes
Ihr werdet auseinandergenommen wie Autoteile (brra)
You'll be taken apart like car parts (brra)
Pakete übergeben, ich muss überleben
Handing over packages, I have to survive
Zwanzigtausend Euro Drogengeld und ich gründ' ein Label (ja)
Twenty thousand euros from drug money and I start a label (yes)
Hinterlass' Patronenhülsen, guck, ich fütter' jeden (pow-pow)
Leaving behind bullet casings, look, I'm feeding everyone (pow-pow)
Mit der Neun-Milli und ich ficke eure Mütter neben-
With the nine-milli and I'm fucking your mothers next-
Bei, bye-bye (bye-bye)
Door, bye-bye (bye-bye)
An alle, die uns stoppen wollten, fickt nicht mit Hypnotize
To all who tried to stop us, don't mess with Hypnotize
Die Polizei steckt uns rein, Baby, Fast Life (fast Life)
The police put us away, baby, Fast Life (fast Life)
Finanziere eine ganze Anwaltskanzlei, okay
Financing a whole law firm, okay
Guck, ich komm' vorbei in 'nem Range Rover (Range Rover)
My dear, I'll swing by in a Range Rover (Range Rover)
In 'nem Range Rover, in 'nem Range Rover (Range Rover)
In a Range Rover, in a Range Rover (Range Rover)
Ich glaub', ich hol' ne Roli (rrah), 'ne Daytona (Daytona)
I think I'll get a Rollie (rrah), a Daytona (Daytona)
Eine Daytona (Daytona), eine Daytona
A Daytona (Daytona), a Daytona
Guck, ich komm' vorbei in 'nem Range Rover
My dear, I'll swing by in a Range Rover
In 'nem Range Rover, in 'nem Range Rover
In a Range Rover, in a Range Rover
Ich glaub', ich hol' ne Roli, 'ne Daytona
I think I'll get a Rollie, a Daytona
Eine Daytona, eine Daytona
A Daytona, a Daytona
MENJU, hau auf die Tasten!
MENJU, hit the keys!






Attention! Feel free to leave feedback.