Lyrics and translation Dardan - D A YYY T O N A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D A YYY T O N A
D A Y Y Y T O N A
Guck,
ich
komm'
vorbei
in
'nem
Range
Rover
(Range
Rover)
My
dear,
I'll
swing
by
in
a
Range
Rover
(Range
Rover)
In
'nem
Range
Rover,
in
'nem
Range
Rover
(Oh)
In
a
Range
Rover,
in
a
Range
Rover
(Oh)
Ich
glaub',
ich
hol'
ne
Roli,
'ne
Daytona
I
think
I'll
get
a
Rollie,
a
Daytona
Eine
Daytona
(Okay),
eine
Daytona
(Ey,
ey,
ey)
A
Daytona
(Okay),
a
Daytona
(Ey,
ey,
ey)
Platz'
ins
Geschäft,
alle
Leute
fragen:
"Wie
Into
the
store,
all
the
people
ask:
"How
Macht
dieser
Junge
das?"
Sitz'
im
Baba-Jeep
Does
this
boy
do
it?"
Sitting
in
a
Baba
Jeep
22
Jahre
und
die
Taschen
voller
Kies
22
years
old
and
pockets
full
of
loot
Aufgewachsen
auf
der
Street
zwischen
Ratten
und
Police
(Boh,
boh,
boh)
Grew
up
on
the
street
between
rats
and
police
(Boh,
boh,
boh)
Verballer'
die
ganze
Gage
für
die
neuste
Kollektion
Blowing
the
whole
paycheck
on
the
latest
collection
Hypnotize,
Barcelona,
Primera
División
Hypnotize,
Barcelona,
Primera
División
Du
machst
auf
Baba,
doch
ich
zeige
dir
deine
Position
(Ja)
You
act
like
a
boss,
but
I'll
show
you
your
position
(Yes)
Komm,
wo
wir
wohn'n,
Don
Corleone
(Ey)
Come,
where
we
live,
Don
Corleone
(Ey)
Ey,
caliente
(Brra)
Ey,
caliente
(Brra)
Die
Tommy-Gun
trage
ich
in
meinem
Mantel
(Ey)
I
carry
the
Tommy
gun
in
my
coat
(Ey)
Adidas-Schuhe
wegen
Abiat,
Schnee
(Abiat)
Adidas
shoes
because
of
Abiot,
snow
(Abiat)
Bevor
uns
die
Cops
seh'n
rein
in
die
Kapseln,
okay
Before
the
cops
see
us
into
the
capsules,
okay
Guck,
ich
komm'
vorbei
in
'nem
Range
Rover
(Range
Rover)
My
dear,
I'll
swing
by
in
a
Range
Rover
(Range
Rover)
In
'nem
Range
Rover,
in
'nem
Range
Rover
(Range
Rover)
In
a
Range
Rover,
in
a
Range
Rover
(Range
Rover)
Ich
glaub',
ich
hol'
ne
Roli
(rrah),
'ne
Daytona
(Daytona)
I
think
I'll
get
a
Rollie
(rrah),
a
Daytona
(Daytona)
Eine
Daytona
(Daytona),
eine
Daytona
A
Daytona
(Daytona),
a
Daytona
Nach
all
den
schlechten
Zeiten,
guck,
ich
stelle
was
auf
die
Beine
After
all
the
bad
times,
look,
I'm
getting
somewhere
Wenn
Geschäfte
laufen,
macht
man
sich
ein'n
Haufen
Feinde
When
business
is
good,
you
make
a
lot
of
enemies
Tausend
Scheine,
mein
Kontostand
eine
Augenweide
A
thousand
bills,
my
bank
balance
a
sight
for
sore
eyes
Ihr
werdet
auseinandergenommen
wie
Autoteile
(brra)
You'll
be
taken
apart
like
car
parts
(brra)
Pakete
übergeben,
ich
muss
überleben
Handing
over
packages,
I
have
to
survive
Zwanzigtausend
Euro
Drogengeld
und
ich
gründ'
ein
Label
(ja)
Twenty
thousand
euros
from
drug
money
and
I
start
a
label
(yes)
Hinterlass'
Patronenhülsen,
guck,
ich
fütter'
jeden
(pow-pow)
Leaving
behind
bullet
casings,
look,
I'm
feeding
everyone
(pow-pow)
Mit
der
Neun-Milli
und
ich
ficke
eure
Mütter
neben-
With
the
nine-milli
and
I'm
fucking
your
mothers
next-
Bei,
bye-bye
(bye-bye)
Door,
bye-bye
(bye-bye)
An
alle,
die
uns
stoppen
wollten,
fickt
nicht
mit
Hypnotize
To
all
who
tried
to
stop
us,
don't
mess
with
Hypnotize
Die
Polizei
steckt
uns
rein,
Baby,
Fast
Life
(fast
Life)
The
police
put
us
away,
baby,
Fast
Life
(fast
Life)
Finanziere
eine
ganze
Anwaltskanzlei,
okay
Financing
a
whole
law
firm,
okay
Guck,
ich
komm'
vorbei
in
'nem
Range
Rover
(Range
Rover)
My
dear,
I'll
swing
by
in
a
Range
Rover
(Range
Rover)
In
'nem
Range
Rover,
in
'nem
Range
Rover
(Range
Rover)
In
a
Range
Rover,
in
a
Range
Rover
(Range
Rover)
Ich
glaub',
ich
hol'
ne
Roli
(rrah),
'ne
Daytona
(Daytona)
I
think
I'll
get
a
Rollie
(rrah),
a
Daytona
(Daytona)
Eine
Daytona
(Daytona),
eine
Daytona
A
Daytona
(Daytona),
a
Daytona
Guck,
ich
komm'
vorbei
in
'nem
Range
Rover
My
dear,
I'll
swing
by
in
a
Range
Rover
In
'nem
Range
Rover,
in
'nem
Range
Rover
In
a
Range
Rover,
in
a
Range
Rover
Ich
glaub',
ich
hol'
ne
Roli,
'ne
Daytona
I
think
I'll
get
a
Rollie,
a
Daytona
Eine
Daytona,
eine
Daytona
A
Daytona,
a
Daytona
MENJU,
hau
auf
die
Tasten!
MENJU,
hit
the
keys!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.