Lyrics and translation Dardd - Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pense
dos
veces
en
ver
hacia
atras
Дважды
подумай,
прежде
чем
оглядываться
назад
Sigo
el
camino
no
con
los
demas
Я
иду
своим
путем,
не
как
все
остальные
Baby
sabe
de
lo
que
soy
capaz
Детка
знает,
на
что
я
способен
Te
rezo
en
la
noche
mi
estrella
fugaz
Молюсь
тебе
ночью,
моя
падающая
звезда
Otra
pelea
me
hace
querer
mas
y
mas
Еще
одна
ссора
заставляет
меня
хотеть
тебя
все
больше
и
больше
Ella
me
vio
ella
lo
sabe
Она
видела
меня,
она
знает
Tengo
mi
historia
dientes
de
sable
У
меня
своя
история,
зубы
саблезубого
тигра
Perdi
la
cuenta
de
to'
lo
que
grabe
Я
сбился
со
счета,
сколько
всего
записал
Tengo
esa
joya
guardada
bajo
llave
У
меня
есть
эта
драгоценность,
хранящаяся
под
замком
La
noche
me
llama
pero
nada
grave
Ночь
зовет
меня,
но
ничего
серьезного
Bebiendo
tranquilo
pa'
que
no
se
acabe
Пью
спокойно,
чтобы
не
кончилось
Ya
pasaron
ocho
pero
no
reprocho
todo
lo
que
ves
Уже
прошло
восемь,
но
я
не
жалею
ни
о
чем,
что
ты
видишь
Espero
la
gira
no
tarde
llevarte
a
paris
y
comer
en
frances
Надеюсь,
тур
не
заставит
себя
долго
ждать,
чтобы
отвезти
тебя
в
Париж
и
поужинать
по-французски
No
puedo
trabajo
otro
turno
te
veo
otro
dia
o
talvez
otro
mes
Не
могу,
работаю
в
другую
смену,
увижу
тебя
в
другой
день
или,
может
быть,
в
другом
месяце
Le
prometi
a
mama
a
los
28
tener
la
feria
pa'
comprar
un
Benz
Я
обещал
маме
к
28
годам
заработать
достаточно,
чтобы
купить
Mercedes
*We
got
away,
Im
on
my
way
*Мы
сбежали,
я
в
пути
Buscando
pretexto
para
ganar
un
100
Ищу
предлог,
чтобы
заработать
сотню
No
quiero
la
fama
quiero
vivir
bien
Мне
не
нужна
слава,
я
хочу
жить
хорошо
*We
got
away,
Im
on
my
way
*Мы
сбежали,
я
в
пути
Buscando
pretexto
para
ganar
un
100
Ищу
предлог,
чтобы
заработать
сотню
No
quiero
la
fama
quiero
vivir
bien
Мне
не
нужна
слава,
я
хочу
жить
хорошо
Ballin
ballin
swirvin
swirvin
with
my
homies
ye'
Зажигаю,
кружусь,
кружусь
со
своими
корешами,
да
Ballin
ballin
swirvin
swirvin
with
my
homies
ye'
Зажигаю,
кружусь,
кружусь
со
своими
корешами,
да
Making
that
paper,
making
that
paper,
making
that
paper.
Зарабатываю
деньги,
зарабатываю
деньги,
зарабатываю
деньги.
Quise
salir
de
aqui
pero
no
pude
Хотел
уйти
отсюда,
но
не
смог
Jugando
call
of
duty
forjando
otros
de
esos
que
suben
Играю
в
Call
of
Duty,
кую
других
из
тех,
кто
поднимается
Los
secretos
que
te
jure
solo
son
tuyos
no
lo
dudes
Секреты,
которые
я
тебе
поклялся
хранить,
только
твои,
не
сомневайся
Tengo
planes
para
el
lunes
talvez
no
son
los
mas
comunes
porque.
.
У
меня
есть
планы
на
понедельник,
может
быть,
они
не
самые
обычные,
потому
что.
.
Puedo
hacer
boomb
bap
algo
de
jazz
trap
it
out
Могу
сделать
бум-бэп,
немного
джаз-трэпа
Tiran
anzuelo
pal'
mismo
pescado
Закидывают
удочку
на
ту
же
рыбу
Saludo
pal'
ghetto
H-Town
Привет
гетто,
Хьюстон
I
got
my
niggas
repping
everyday
Мои
ниггеры
представляют
каждый
день
Haciendo
su
ruido
bailando
ese
break
Создают
свой
шум,
танцуя
этот
брейк
Respeto
pa'
Mex
para
Monterrey
Уважение
Мексике,
Монтеррею
Honor
a
la
banda
morir
como
rey
Честь
банде,
умереть
как
король
Que
opinas
de
todo
el
camino
siempre
lo
imagino
Что
ты
думаешь
обо
всем
пути,
я
всегда
его
представляю
Nada
clandestino
sueño
desde
niño
sacando
lo
fino
Ничего
тайного,
мечтаю
с
детства,
выдавая
самое
лучшее
Ser
el
que
domino
tu
lado
latino
me
llama
cretino
Быть
тем,
кто
доминирует,
твоя
латинская
сторона
называет
меня
кретином
Me
ve
la
examino
cuerpo
femenino
todavia
no
culmino
Она
видит
меня,
изучает
мое
тело,
я
еще
не
закончил
Ganas
de
felino
no
ocupo
padrino
pa
hacer
este
ruido
Желание
дикой
кошки,
мне
не
нужен
крестный
отец,
чтобы
создавать
этот
шум
Ver
ese
platino
por
lo
que
cocino
turno
vespertino
Видеть
эту
платину
за
то,
что
я
готовлю,
вечерняя
смена
Todo
eso
que
vino
no
fue
repentino
Все,
что
пришло,
не
было
внезапным
Llamalo
destino
regalo
divino
y
se
va
mas
halla
ey.
Назови
это
судьбой,
божественным
даром,
и
это
выходит
за
рамки,
эй.
*We
got
away,
Im
on
my
way
*Мы
сбежали,
я
в
пути
Buscando
pretexto
para
ganar
un
100
Ищу
предлог,
чтобы
заработать
сотню
No
quiero
la
fama
quiero
vivir
bien
Мне
не
нужна
слава,
я
хочу
жить
хорошо
*We
got
away,
Im
on
my
way
*Мы
сбежали,
я
в
пути
Buscando
pretexto
para
ganar
un
100
Ищу
предлог,
чтобы
заработать
сотню
No
quiero
la
fama
quiero
vivir
bien
Мне
не
нужна
слава,
я
хочу
жить
хорошо
Ballin
ballin
swirvin
swirvin
with
my
homies
ye'
Зажигаю,
кружусь,
кружусь
со
своими
корешами,
да
Ballin
ballin
swirvin
swirvin
with
my
homies
ye'
Зажигаю,
кружусь,
кружусь
со
своими
корешами,
да
Making
that
paper,
making
that
paper,
making
that
paper.
Зарабатываю
деньги,
зарабатываю
деньги,
зарабатываю
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dardd Guajardo
Album
O.W.L.S.
date of release
06-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.