Lyrics and translation Darell - Mundo Imaginario
Mundo Imaginario
Воображаемый мир
To'
el
mundo
dice
que
estoy
loco
Все
говорят,
что
я
спятил
Porque
de
ti
me
paso
hablando
a
diario
Потому
что
каждый
день
говорю
о
тебе
To'
el
día
mirando
tu
foto
Целыми
днями
смотрю
на
твоё
фото
Viviendo
dentro
de
un
mundo
imaginario
Проживаю
в
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
мы
увидимся
снова?
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Что
нужно
сделать,
и
я
это
сделаю
Yo
te
quiero,
mami,
con
to'
y
tu
actitud
Я
люблю
тебя,
детка,
несмотря
на
твоё
отношение
Lo
que
siento
por
ti
es
a
plenitud
Мои
чувства
к
тебе
полны
Cuando
estoy
contigo
me
siento
en
mi
movie
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
в
своём
мире
No
quiero
a
otra
mami
que
no
seas
tú
Мне
не
нужна
другая
детка,
кроме
тебя
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоём
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
мы
увидимся
снова?
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Что
нужно
сделать,
и
я
это
сделаю
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоём
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
мы
увидимся
снова?
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Что
нужно
сделать,
и
я
это
сделаю
(Ratatatatatá)
El
tiempo
pasa
y
pasa,
y
yo
solito
en
casa
(Та-та-та-та)
Время
идёт,
а
я
всё
один
дома
Soñando
que
me
besas,
soñando
que
me
abrazas
Мечтаю
о
том,
как
ты
меня
целуешь,
как
ты
меня
обнимаешь
Se
me
va
la
felicidad
y
me
voy
volviendo
loco
Счастье
ускользает,
и
я
схожу
с
ума
Buscando
la
cura
pa'
aliviar
los
dolores
Ищу
лекарство,
чтобы
облегчить
душевные
муки
Ahora
si
estás
metida,
que
te
estoy
buscando
to'
los
días
Сейчас
ты
появилась,
и
я
каждый
день
ищу
тебя
Antes
por
lo
menos
parecías
(the
fuck)
Раньше,
по
крайней
мере,
ты
казалась
такой
Te
pedí
que
la
me
la
sueltes
la
mí
Я
просил
тебя
отпустить
меня
Me
paso
pensando
en
ti
to'
el
día
Я
думаю
о
тебе
каждый
день
To'a
la
noche
dándote,
tú
encima
de
mí,
mojándote
Всю
ночь
вместе,
ты
сверху,
становишься
влажной
Como
yo
te
imaginé
(yo
te
imaginé),
ay,
como
yo
te
imaginé
Как
я
тебя
представлял
(как
я
тебя
представлял),
о,
как
я
тебя
представлял
To'a
la
noche
dándote,
tú
encima
de
mí,
mojándote
Всю
ночь
вместе,
ты
сверху,
становишься
влажной
Como
yo
te
imaginé
(yo
te
imaginé),
ay,
como
yo
te
imaginé
Как
я
тебя
представлял
(как
я
тебя
представлял),
о,
как
я
тебя
представлял
Yo
te
quiero,
mami,
con
to'
y
tu
actitud
Я
люблю
тебя,
детка,
несмотря
на
твоё
отношение
Lo
que
siento
por
ti
es
a
plenitud
Мои
чувства
к
тебе
полны
Cuando
estoy
contigo
me
siento
en
mi
movie
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
в
своём
мире
No
quiero
a
otra
mami
que
no
seas
tú
Мне
не
нужна
другая
детка,
кроме
тебя
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоём
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
мы
увидимся
снова?
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Что
нужно
сделать,
и
я
это
сделаю
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоём
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
мы
увидимся
снова?
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Что
нужно
сделать,
и
я
это
сделаю
Si
tú
no
estás,
me
siento
maldecido
Без
тебя
я
чувствую
себя
проклятым
Cuando
estoy
contigo
yo
me
siento
bendecido
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
чувствую
себя
благословенным
Aquí
me
tienes
triste
y
vacío
(oh-oh)
Здесь
я
грущу
и
пуст
(о-о)
Por
ti
en
las
noches
muriendo
de
frío
Из-за
тебя
я
ночами
погибаю
от
холода
Dime,
¿dónde
rayos
te
has
metido?
Скажи,
куда
ты
делась?
Que
yo
te
he
busca'o
y
no
te
he
conseguido
(pa'
que
sepa')
Я
искал
тебя
и
не
нашёл
(чтобы
ты
знала)
Aquí,
y
sigo
con
el
phillie
prendido
Здесь,
и
сигарета
всё
ещё
тлеет
En
mi
mundo
imaginario
perdido
Потерянный
в
своём
воображаемом
мире
To'a
la
noche
dándote,
tú
encima
de
mí,
mojándote
Всю
ночь
вместе,
ты
сверху,
становишься
влажной
Como
yo
te
imaginé
(yo
te
imaginé),
ay,
como
yo
te
imaginé
Как
я
тебя
представлял
(как
я
тебя
представлял),
о,
как
я
тебя
представлял
To'a
la
noche
dándote,
tú
encima
de
mí,
mojándote
Всю
ночь
вместе,
ты
сверху,
становишься
влажной
Como
yo
te
imaginé
(yo
te
imaginé),
ay,
como
yo
te
imaginé
Как
я
тебя
представлял
(как
я
тебя
представлял),
о,
как
я
тебя
представлял
Yo
te
quiero,
mami,
con
to'
y
tu
actitud
Я
люблю
тебя,
детка,
несмотря
на
твоё
отношение
Lo
que
siento
por
ti
es
a
plenitud
Мои
чувства
к
тебе
полны
Cuando
estoy
contigo
me
siento
en
mi
movie
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
в
своём
мире
No
quiero
a
otra
mami
que
no
seas
tú
Мне
не
нужна
другая
детка,
кроме
тебя
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоём
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
мы
увидимся
снова?
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Что
нужно
сделать,
и
я
это
сделаю
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоём
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
мы
увидимся
снова?
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Что
нужно
сделать,
и
я
это
сделаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias De Leon, Erick Andres Celis Marin, Manuel Limery, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Christian Adorno
Attention! Feel free to leave feedback.