Lyrics and translation Darell - Mundo Imaginario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Imaginario
Воображаемый мир
To'
el
mundo
dice
que
estoy
loco
Все
говорят,
что
я
сумасшедший
Porque
de
ti
me
paso
hablando
a
diario
Потому
что
я
говорю
о
тебе
каждый
день
To'
el
día
mirando
tu
foto
Весь
день
смотрю
на
твою
фотографию
Viviendo
dentro
de
un
mundo
imaginario
Живу
в
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
я
снова
увижу
тебя
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Скажи,
что
нужно
сделать,
и
я
сделаю
это
Yo
te
quiero,
mami,
con
to'
y
tu
actitud
Я
люблю
тебя,
детка,
со
всем
твоим
характером
Lo
que
siento
por
ti
es
a
plenitud
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
полно
Cuando
estoy
contigo
me
siento
en
mi
movie
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
в
своем
фильме
No
quiero
a
otra
mami
que
no
seas
tú
Я
не
хочу
другую
малышку,
кроме
тебя
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоем
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
я
снова
увижу
тебя
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Скажи,
что
нужно
сделать,
и
я
сделаю
это
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоем
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
я
снова
увижу
тебя
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Скажи,
что
нужно
сделать,
и
я
сделаю
это
(Ratatatatatá)
El
tiempo
pasa
y
pasa,
y
yo
solito
en
casa
(Рататататата)
Время
идет
и
идет,
а
я
один
дома
Soñando
que
me
besas,
soñando
que
me
abrazas
Мечтаю,
что
ты
целуешь
меня,
мечтаю,
что
ты
обнимаешь
меня
Se
me
va
la
felicidad
y
me
voy
volviendo
loco
Счастье
уходит,
и
я
схожу
с
ума
Buscando
la
cura
pa'
aliviar
los
dolores
Ищу
лекарство,
чтобы
облегчить
боль
Ahora
si
estás
metida,
que
te
estoy
buscando
to'
los
días
Теперь
ты
в
игре,
я
ищу
тебя
каждый
день
Antes
por
lo
menos
parecías
(the
fuck)
Раньше
ты
хотя
бы
притворялась
(блин)
Te
pedí
que
la
me
la
sueltes
la
mí
Я
просил
тебя
дать
мне
ее
Me
paso
pensando
en
ti
to'
el
día
Я
думаю
о
тебе
весь
день
To'a
la
noche
dándote,
tú
encima
de
mí,
mojándote
Всю
ночь
занимаюсь
с
тобой
любовью,
ты
сверху,
ты
мокрая
Como
yo
te
imaginé
(yo
te
imaginé),
ay,
como
yo
te
imaginé
Как
я
тебя
и
представлял
(я
тебя
представлял),
о,
как
я
тебя
представлял
To'a
la
noche
dándote,
tú
encima
de
mí,
mojándote
Всю
ночь
занимаюсь
с
тобой
любовью,
ты
сверху,
ты
мокрая
Como
yo
te
imaginé
(yo
te
imaginé),
ay,
como
yo
te
imaginé
Как
я
тебя
и
представлял
(я
тебя
представлял),
о,
как
я
тебя
представлял
Yo
te
quiero,
mami,
con
to'
y
tu
actitud
Я
люблю
тебя,
детка,
со
всем
твоим
характером
Lo
que
siento
por
ti
es
a
plenitud
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
полно
Cuando
estoy
contigo
me
siento
en
mi
movie
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
в
своем
фильме
No
quiero
a
otra
mami
que
no
seas
tú
Я
не
хочу
другую
малышку,
кроме
тебя
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоем
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
я
снова
увижу
тебя
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Скажи,
что
нужно
сделать,
и
я
сделаю
это
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоем
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
я
снова
увижу
тебя
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Скажи,
что
нужно
сделать,
и
я
сделаю
это
Si
tú
no
estás,
me
siento
maldecido
Если
тебя
нет
рядом,
я
чувствую
себя
проклятым
Cuando
estoy
contigo
yo
me
siento
bendecido
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
благословленным
Aquí
me
tienes
triste
y
vacío
(oh-oh)
Здесь
я
грустный
и
пустой
(о-о)
Por
ti
en
las
noches
muriendo
de
frío
Из-за
тебя
я
умираю
от
холода
по
ночам
Dime,
¿dónde
rayos
te
has
metido?
Скажи,
куда
ты,
черт
возьми,
пропала?
Que
yo
te
he
busca'o
y
no
te
he
conseguido
(pa'
que
sepa')
Я
искал
тебя
и
не
нашел
(чтобы
ты
знала)
Aquí,
y
sigo
con
el
phillie
prendido
Я
все
еще
здесь,
с
зажженным
косяком
En
mi
mundo
imaginario
perdido
Потерянный
в
своем
воображаемом
мире
To'a
la
noche
dándote,
tú
encima
de
mí,
mojándote
Всю
ночь
занимаюсь
с
тобой
любовью,
ты
сверху,
ты
мокрая
Como
yo
te
imaginé
(yo
te
imaginé),
ay,
como
yo
te
imaginé
Как
я
тебя
и
представлял
(я
тебя
представлял),
о,
как
я
тебя
представлял
To'a
la
noche
dándote,
tú
encima
de
mí,
mojándote
Всю
ночь
занимаюсь
с
тобой
любовью,
ты
сверху,
ты
мокрая
Como
yo
te
imaginé
(yo
te
imaginé),
ay,
como
yo
te
imaginé
Как
я
тебя
и
представлял
(я
тебя
представлял),
о,
как
я
тебя
представлял
Yo
te
quiero,
mami,
con
to'
y
tu
actitud
Я
люблю
тебя,
детка,
со
всем
твоим
характером
Lo
que
siento
por
ti
es
a
plenitud
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
полно
Cuando
estoy
contigo
me
siento
en
mi
movie
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
в
своем
фильме
No
quiero
a
otra
mami
que
no
seas
tú
Я
не
хочу
другую
малышку,
кроме
тебя
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоем
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
я
снова
увижу
тебя
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Скажи,
что
нужно
сделать,
и
я
сделаю
это
Viviendo
en
tu
mundo
imaginario
Живу
в
твоем
воображаемом
мире
Dime
cuándo
te
vuelvo
a
ver
Скажи,
когда
я
снова
увижу
тебя
Dime
qué
hay
que
hacer
que
lo
vo'
a
hacer
Скажи,
что
нужно
сделать,
и
я
сделаю
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias De Leon, Erick Andres Celis Marin, Manuel Limery, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Christian Adorno
Attention! Feel free to leave feedback.