Lyrics and translation Darell feat. Gerardo Ortiz - Billetes de 100
Billetes de 100
100-долларовые купюры
Siempre
pensando
la
forma
en
cómo
hacer
mucho
dinero
Я
постоянно
обдумываю,
как
заработать
много
денег
Y
ganarme
el
poder
И
получить
власть
En
mi
terreno
me
he
sabido
mover
Я
научился
действовать
в
своей
сфере
De
pocos
años
y
mucho
por
crecer
Я
молод,
но
у
меня
много
амбиций
Voy
empezando,
no
se
quieran
meter
Я
только
начинаю,
не
суйтесь
в
мои
дела
Entregó
equipo,
listo
para
atende-e-er,
fulano′
Поставляю
оборудование,
готов
обслужить
тебя,
дружище
Estoy
placozo
porque
me
visto
bien
Я
в
восторге,
потому
что
одеваюсь
шикарно
LV,
CH,
Louis
Vuitton
también
LV,
CH,
Louis
Vuitton
тоже
Dios
me
ha
enseñado
a
ganar
y
perder
Бог
научил
меня
побеждать
и
проигрывать
No
está
tan
fácil,
paciencia
hay
que
tener
Это
не
так
просто,
нужно
запастись
терпением
No
traigó
apuro,
tropieza
el
que
corre
Не
торопись,
торопливый
спотыкается
Traigo
buen
trote,
verán
mi
procede-e-er,
fulano'
(¡oh-oh!)
Я
в
отличной
форме,
вы
увидите
мою
работу,
дружище
(о-о!)
Es
el
deal
(eso
e′
así;
listen
to
me,
listen
to
me)
Такова
сделка
(именно
так;
послушай
меня,
послушай
меня)
Hoy
salimo'
con
lo'
palo′
y
la
glock
(eso
e′
así)
Сегодня
выходим
на
дело
с
оружием
(именно
так)
Ciento
y
pico
en
la
cadena,
ciento
y
pico
el
relo'
(¡ah!)
Куча
соток
на
цепи,
куча
соток
на
часах
(ах!)
Comprando
toa′s
las
botella'
dentro
′el
club
(¡oh-oh!)
Скупаем
все
напитки
в
клубе
(о-о!)
Llegamo'
al
barrio
y
regalamo′
Приезжаем
в
район
и
раздаем
Chavo'
como
Santa
Claus
(stop
that
shit!)
Деньги,
как
Санта
Клаус
(прекрати
это!)
Quizás
mi
vida
y
mi
destino
está'
escrito′
(eso
e′
así)
Возможно,
моя
жизнь
и
моя
судьба
предначертаны
(именно
так)
Que
soy
de
lo'
más
duro,
eso
e′
real
no
e'
un
mito
(pa′
que
sepa)
Что
я
один
из
самых
крутых,
это
правда,
а
не
миф
(чтобы
вы
знали)
Lo
que
yo
he
visto
en
vida
tus
ojos
no
lo
han
visto
(¡ah!)
То,
что
я
видел
в
жизни,
ваши
глаза
не
видели
(ах!)
Y
yo
vo'a
seguir
con
vida
hasta
que
lo
quiera
Cristo
И
я
буду
жить,
пока
Господь
не
пожелает
иначе
Yo
no
sé
si
estoy
mal
o
′toy
bien
Я
не
знаю,
делаю
ли
я
что-то
не
так
Contando
esto'
billete'
′e
cien
(eso
e′
así)
Пересчитывая
эти
сотни
(именно
так)
Pero
yo
siento
que
yo
'toy
haciendo
el
bien
Но
я
чувствую,
что
я
делаю
добро
Ya
pa′
mí
eso
e'
normal
(ah)
Для
меня
это
уже
стало
нормой
(ах)
Que
me
quieren
y
me
odian,
normal
Что
меня
любят
и
ненавидят,
это
нормально
Yo
no
sé
si
estoy
mal
o
′toy
bien
Я
не
знаю,
делаю
ли
я
что-то
не
так
Contando
esto'
billete′
'e
cien
(eso
e'
así)
Пересчитывая
эти
сотни
(именно
так)
Pero
yo
siento
que
yo
′toy
haciendo
el
bien
Но
я
чувствую,
что
я
делаю
добро
Ya
pa′
mí
eso
e'
normal
(ah)
Для
меня
это
уже
стало
нормой
(ах)
Que
me
quieren
y
me
odian,
normal
Что
меня
любят
и
ненавидят,
это
нормально
Gracias
al
Señor
ya
me
sonrío
la
vida
Благодаря
Господу
я
наконец
улыбаюсь
жизни
Y
con
todo
el
peso
vienen
las
envidias
А
с
большой
властью
приходят
и
завистники
No
me
quita
el
sueño
y
yo
aquí
sigo
fuerte
Это
не
лишает
меня
сна,
и
я
здесь
по-прежнему
силен
Y
si
se
ocupara
aquí
tengo
mi
gente
И
если
понадобится,
мои
люди
всегда
рядом
Muchos
aparatos
y
sobra
el
papel
Много
устройств
и
полно
денег
Cosas
de
familia,
no
van
a
entender
Семейные
дела,
вы
не
поймете
También
hay
secretos,
no
puedo
contarlos
Есть
и
секреты,
которые
я
не
могу
раскрыть
Pero
los
paquetes
se
siguen
mandando
Но
посылки
продолжают
отправляться
(Stop
that
shit!)
(Прекрати
это!)
Tráeme
los
trabajo′
que
yo
te
los
flipo
(¡ah!)
Приноси
мне
задания,
и
я
их
выполню
(ах!)
Sellao'
al
vacío
el
equipo
(eso
e′
así)
Оборудование
запечатано
вакуумом
(именно
так)
Coronamos
siempre
cuando
participó
Мы
всегда
добиваемся
успеха,
когда
участвуем
Y
cuídate
de
e'tos
tipo′
И
берегись
этих
парней
Son
como
mujere'
con
la
lipo
(¡oh-oh!)
Они
как
женщины
с
липосакцией
(о-о!)
En
la
mansión
aburri'o
haciendo
picnic
В
особняке
мне
скучно,
устроил
пикник
Forever
con
la
rubia
(eso
e′
así),
que
e′
la
prima
de
Britney
Вечно
с
блондинкой
(именно
так),
которая
двоюродная
сестра
Бритни
Si
en
New
York
estamo'
en
Manhattan
В
Нью-Йорке
мы
в
Манхэттене
Si
e′
Orlando
e'
en
Disney
(pa′
que
sepa)
Если
в
Орландо,
то
в
Диснее
(чтобы
вы
знали)
Donde
quiera
te
atendemo',
′tamos
puestos
pa'l
business
(¡ah!)
Где
бы
ты
ни
оказался,
мы
готовы
к
бизнесу
(ах!)
Yo
no
sé
si
estoy
mal
o
'toy
bien
Я
не
знаю,
делаю
ли
я
что-то
не
так
Contando
esto′
billete′
'e
cien
Пересчитывая
эти
сотни
Pero
yo
siento
que
yo
′toy
haciendo
el
bien
Но
я
чувствую,
что
я
делаю
добро
Ya
pa'
mí
eso
e′
normal
(¡ah!)
Для
меня
это
уже
стало
нормой
(ах!)
Que
me
quieren
y
me
odian,
normal
Что
меня
любят
и
ненавидят,
это
нормально
Yo
no
sé
si
estoy
mal
o
'toy
bien
Я
не
знаю,
делаю
ли
я
что-то
не
так
Contando
esto′
billete'
'e
cien
(eso
e′
así)
Пересчитывая
эти
сотни
(именно
так)
Pero
yo
siento
que
yo
′toy
haciendo
el
bien
Но
я
чувствую,
что
я
делаю
добро
Ya
pa'
mí
eso
e′
normal
(ah)
Для
меня
это
уже
стало
нормой
(ах)
Que
me
quieren
y
me
odian,
normal
Что
меня
любят
и
ненавидят,
это
нормально
LVV
esa
e'
la
vía,
¿oíste,
baby?
LVV
это
путь,
слышишь,
детка?
Gerardo
Ortíz
Gerardo
Ortíz
México,
Puerto
Rico
Мексика,
Пуэрто-Рико
I′m
here
with
that
people
the
controller
P.R.
and
México
too
Я
здесь
с
теми,
кто
управляет
в
Пуэрто-Рико
и
Мексике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osval Elias Castro Hernandez, Manuel G Limery Burgos, Christian Adorno, Jesus Emmanuel Vazquez Garcia, Elias De Leon Rosario, Gerardo Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.