Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
ese
culo
ma'
tu
matas
la
liga
Mit
diesem
Arsch,
Ma',
bist
du
unschlagbar
Enséñame
pa'
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Zeig
mir,
lass
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Hazme
to'
lo
que
tú
quieras
trépateme
encima
Mach
mit
mir
alles,
was
du
willst,
kletter
auf
mich
drauf
Enséñame
pa'
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Zeig
mir,
lass
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
En
un
privado
tu
y
yo
In
einem
Privatraum,
du
und
ich
Quemando
tu
kush
exótico
y
es
obvio
Dein
exotisches
Kush
rauchend,
und
es
ist
offensichtlich
Mami
que
yo
me
ponga
loquito
Süße,
dass
ich
verrückt
werde
A
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Lass
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Déjame
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Lass
mich
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Solo
tú
y
yo
lo
que
tú
quieras
mami
pídelo
Nur
du
und
ich,
was
immer
du
willst,
Süße,
sag
es
Tu
dímelo
y
si
tu
quiere
dale
vámonos
Sag
es
mir,
und
wenn
du
willst,
komm,
lass
uns
gehen
A
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Mal
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Que
vas
hacer
hacer
hacer
hacer
hacer
Was
du
tun
wirst,
tun,
tun,
tun,
tun
Dale
trépate
alto
hazme
un
par
de
garambetas
Komm,
kletter
hoch,
mach
mir
ein
paar
Kunststücke
Dale
trépateme
encima
ponme
en
la
cara
las
tetas
Komm,
kletter
auf
mich,
drück
mir
deine
Titten
ins
Gesicht
Tú
tienes
el
cuerpo
de
atleta
y
quieres
que
yo
te
lo
meta
Du
hast
den
Körper
einer
Athletin
und
willst,
dass
ich
ihn
dir
reinstecke
Tu
sabes
cuál
es
la
receta
y
pa'
que
te
coma
completa
Du
kennst
das
Rezept
und
damit
ich
dich
ganz
aufesse
Trépate
encima
baby
coopera
dale
hazme
to'
lo
que
quieras
Kletter
drauf,
Baby,
kooperiere,
komm,
mach
mit
mir
alles,
was
du
willst
No
te
imaginas
todas
las
cosas
que
en
hotel
yo
te
hiciera
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
all
die
Dinge,
die
ich
im
Hotel
mit
dir
tun
würde
Si
quieres
prendemos
un
momento
pa'
que
relajes
tu
mente
Wenn
du
willst,
zünden
wir
einen
an,
damit
du
deinen
Geist
entspannst
Y
mientras
bebé
yo
te
aplicó
me
dices
que
rico
se
siente
Und
währenddessen,
Baby,
ich
es
dir
gebe,
sagst
du
mir,
wie
gut
es
sich
anfühlt
Baby
no
me
compares,
tanto
brillo
que
hace
que
tus
ojos
se
aclaren
Baby,
vergleiche
mich
nicht,
so
viel
Glanz,
der
deine
Augen
klar
macht
16
semanales
haciendo
un
disco
en
Miami
ando
con
mclaren
16
wöchentlich,
mache
ein
Album
in
Miami,
fahre
einen
McLaren
Yo
les
dobló
la
movie
tamo'
pa'
la
vuelta
baby
es
mejor
que
le
bajen
Ich
übertreffe
sie,
wir
sind
am
Start,
Baby,
sie
sollten
sich
besser
zurückhalten
Tu
pichéale
a
eso
y
muévete
ese
culo
y
no
pare
Ignorier
das
und
beweg
diesen
Arsch
und
hör
nicht
auf
Con
ese
culo
ma'
tu
matas
la
liga
Mit
diesem
Arsch,
Ma',
bist
du
unschlagbar
Enséñame
pa'
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Zeig
mir,
lass
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Hazme
to'
lo
que
tú
quieras
trépateme
encima
Mach
mit
mir
alles,
was
du
willst,
kletter
auf
mich
drauf
Enséñame
pa'
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Zeig
mir,
lass
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
En
un
privado
tu
y
yo
In
einem
Privatraum,
du
und
ich
Quemando
tu
kush
exótico
y
es
obvio
Dein
exotisches
Kush
rauchend,
und
es
ist
offensichtlich
Mami
que
yo
me
ponga
loquito
Süße,
dass
ich
verrückt
werde
A
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Lass
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Déjame
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Lass
mich
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Solo
tú
y
yo
lo
que
tú
quieras
mami
pídelo
Nur
du
und
ich,
was
immer
du
willst,
Süße,
sag
es
Tu
dímelo
y
si
tu
quiere
dale
vámonos
Sag
es
mir,
und
wenn
du
willst,
komm,
lass
uns
gehen
A
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Mal
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Que
vas
hacer
hacer
hacer
hacer
hacer
Was
du
tun
wirst,
tun,
tun,
tun,
tun
Dice
que
no
fuma,
pero
conmigo
fuma
y
se
vuelve
loca
Sie
sagt,
sie
raucht
nicht,
aber
mit
mir
raucht
sie
und
wird
verrückt
Dos
cachas
y
se
aloca
y
completa
se
toca
Zwei
Züge
und
sie
dreht
durch
und
berührt
sich
überall
Me
gusta
porque
cuando
ella
mueve
el
culo
a
mí
se
me
explota
la
nota
Ich
mag
es,
denn
wenn
sie
ihren
Arsch
bewegt,
explodiert
bei
mir
der
Rausch
La
cámara
del
iphone
enfoca
solita
se
quita
la
ropa
Die
iPhone-Kamera
fokussiert,
sie
zieht
sich
von
selbst
aus
Me
gusta
cuando
tú
te
pone
así
Ich
mag
es,
wenn
du
so
wirst
Así
cuando
te
trepa
encima
e
mi
So,
wenn
du
auf
mich
kletterst
Y
me
dice
que
lo
hagamos
y
que
cuando
terminemos
Und
mir
sagst,
dass
wir
es
tun
sollen
und
dass,
wenn
wir
fertig
sind,
Fumemos
y
sin
prisa
que
lo
hagamos
de
nuevo
Wir
rauchen
sollen
und
es
ohne
Eile
wieder
tun
Me
gusta
cuando
tú
te
pone
así
Ich
mag
es,
wenn
du
so
wirst
Así
cuando
te
trepa
encima
e
mi
So,
wenn
du
auf
mich
kletterst
Y
me
dice
que
lo
hagamos
y
que
cuando
terminemos
Und
mir
sagst,
dass
wir
es
tun
sollen
und
dass,
wenn
wir
fertig
sind,
Fumemos
y
sin
prisa
que
lo
hagamos
de
nuevo
Wir
rauchen
sollen
und
es
ohne
Eile
wieder
tun
Fumemos
y
sin
prisa
lo
hagamos
de
nuevo
Lass
uns
rauchen
und
es
ohne
Eile
wieder
tun
Tú
me
estás
entendiendo
lo
que
te
estamos
queriendo
decir
Du
verstehst
mich,
was
wir
dir
sagen
wollen
En
un
privado
tu
y
yo
In
einem
Privatraum,
du
und
ich
Quemando
tu
kush
exótico
y
es
obvio
Dein
exotisches
Kush
rauchend,
und
es
ist
offensichtlich
Mami
que
yo
me
ponga
loquito
Süße,
dass
ich
verrückt
werde
A
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Lass
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Déjame
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Lass
mich
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Solo
tú
y
yo
lo
que
tú
quieras
mami
pídelo
Nur
du
und
ich,
was
immer
du
willst,
Süße,
sag
es
Tu
dímelo
y
si
tu
quiere
dale
vámonos
Sag
es
mir,
und
wenn
du
willst,
komm,
lass
uns
gehen
A
ver
a
ver
a
ver
a
ver
a
ver
Mal
sehen,
sehen,
sehen,
sehen,
sehen
Que
vas
hacer
hacer
hacer
hacer
hacer
Was
du
tun
wirst,
tun,
tun,
tun,
tun
Tú
me
estas
entendiendo
mami
lo
que
yo
te
estoy
queriendo
decir
Du
verstehst
mich,
Süße,
was
ich
dir
sagen
will
Tu
sabes
que
yo
soy
el
de
la
verdadera
vuelta
Du
weißt,
dass
ich
derjenige
mit
dem
echten
Ding
bin
Tú
sabes
cómo
es
la
vuelta
mia
baby
Du
weißt,
wie
mein
Ding
läuft,
Baby
Tu
sabes
que
yo
estoy
con
Geniuz
donde
sea
Du
weißt,
dass
ich
mit
Geniuz
bin,
wo
auch
immer
Dimelo
Sinfo
Sag's
mir,
Sinfo
La
verdadera
sociedad
de
los
rifles
Die
wahre
Gesellschaft
der
Gewehre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osval Elias Castro Hernandez, Manuel Limery, Christian Adorno, Elias De Leon Rosaria
Attention! Feel free to leave feedback.