Darell - Nacimos Pa Morir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darell - Nacimos Pa Morir




Nacimos Pa Morir
Рождены, чтобы умереть
Nacimos pa' morir
Рождены, чтобы умереть
Nacimos pa' morir
Рождены, чтобы умереть
Pero la muerte no está pa' mi
Но смерть не для меня, детка
Nacimos pa' morir
Рождены, чтобы умереть
Nacimos pa' morir
Рождены, чтобы умереть
Cuidao', lo malo anda por ahí
Осторожно, зло бродит рядом
Yo no que le pasa a esta gente
Я не знаю, что с этими людьми
Que los veo asustaos
Что я вижу их испуганными
Parece que tienen miedo que yo
Похоже, они боятся, что я
Les pase safao' por el lao'
Пройду мимо них, как ураган
Todos lo que cantan no viven
Все, кто поют, не живут по-настоящему
Y después los ves tos cagaos
А потом ты видишь их обосравшимися
Ninguno coge arma
Никто не берет оружие
Ninguno se monta
Никто не садится машину)
Ninguno ha guerriao'
Никто не воевал
Me cuido de noche y de día
Я берегу себя ночью и днем
Seguimos de pie todavía
Мы все еще на ногах
Tenemos la cone' en las vías
У нас связи на улицах
Controlamos la calle encendía
Мы контролируем горящие улицы
Hoy en día en nadie se confía
Сегодня никому нельзя доверять
Primero la tuya que la mía
Сначала твоя (жизнь), потом моя
Ponte bruto y te sueno en la cara toa' la batería
Наедешь на меня - и я выплесну тебе в лицо всю обойму
Tenemos un AK47 full
У нас есть AK47 полный
Pa' llenarte la cara de boquetes
Чтобы изрешетить твое лицо
Es mejor que los comentarios evites tu
Лучше тебе избегать комментариев, красотка
O te mandamos un fuletazo pa' que te aquietes
Или мы отправим тебе пулю, чтобы ты успокоилась
Se muere to' el que aboga
Умирает каждый, кто ручается
Por lo más finito se parte la soga
Из-за мелочи рвется веревка
Aquí bregamos con drogas, putas, dinero, rifles y pistolas
Здесь мы имеем дело с наркотиками, шлюхами, деньгами, винтовками и пистолетами
Los problemas traen cola
Проблемы тянутся за нами
Dale, pregunta quién es que controla
Давай, спроси, кто контролирует
Te pillamos a plena luz del día
Мы поймаем тебя средь бела дня
Y te los damos tos en la chola
И всадим все в твою башку
Salí de la calle
Вышел из улицы
En la calle aprendí
На улице научился
Se nace un día, pa' otro morir
Родился однажды, чтобы умереть в другой
No hables de mí, si no sabes de mi
Не говори обо мне, если не знаешь меня
Nacimos pa' morir
Рождены, чтобы умереть
Nacimos pa' morir
Рождены, чтобы умереть
Pero la muerte no está pa' mi
Но смерть не для меня, детка
Nacimos pa' morir
Рождены, чтобы умереть
Nacimos pa' morir
Рождены, чтобы умереть
Cuidao', lo malo anda por ahí
Осторожно, зло бродит рядом
Mínimo te damos 30
Минимум дадим тебе 30 (пуль)
Pa' dentro del case no entras
В тюрьму ты не попадешь
Son varios sectores
Есть несколько районов
Josillo que pa' ca no pasa la renta
Парнишка, который сюда не платит дань
Controlamos los kioskos del entra
Мы контролируем точки на входе
Tranquilo pendiente a la venta
Спокойно следим за продажами
Tamos poderosos pa'ca arriba ninguno de ustedes inventa
Мы здесь сильные, никто из вас не выдумывает
Tenemos un AK47 full
У нас есть AK47 полный
Pa' llenarte la cara de boquetes
Чтобы изрешетить твое лицо
Es mejor que los comentarios evites tu
Лучше тебе избегать комментариев, красотка
O te mandamos un fuletazo pa' que te aquietes
Или мы отправим тебе пулю, чтобы ты успокоилась
Yo tengo lo mío
У меня есть свое
Tengo al caserío
У меня есть район
Yo tengo a los míos
У меня есть мои люди
En nadie confío
Никому не доверяю
Por eso ya con ninguno me rio
Поэтому ни с кем больше не смеюсь
Bregamos con drogos
Имеем дело с наркотой
Bregamos con drogas, Bregamos con drogas
Имеем дело с наркотой, Имеем дело с наркотой
Bregamos con drogas, Bregamos con drogas
Имеем дело с наркотой, Имеем дело с наркотой





Writer(s): Michael Masis, Benitez Sierra, Emmanuel Gazmey


Attention! Feel free to leave feedback.