Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Mi Amor
Lebewohl, meine Liebe
Miro
tus
ojos
y
no
eres
feliz
Ich
sehe
deine
Augen
und
du
bist
nicht
glücklich
Y
tu
mirada
no
sabe
mentir
Und
dein
Blick
kann
nicht
lügen
No
tiene
caso
continuar
así
Es
hat
keinen
Sinn,
so
weiterzumachen
Si
no
me
amas
es
mejor
partir
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
ist
es
besser
zu
gehen
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Seit
einiger
Zeit
ist
nichts
mehr
wie
vorher
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
und
behandelst
mich
schlecht
Y
ante
mi
Dios
te
podría
jurar
Und
vor
meinem
Gott
könnte
ich
schwören
Cuánto
te
quise
y
te
quiero
todavía
Wie
sehr
ich
dich
liebte
und
dich
immer
noch
liebe
Adiós
mi
amor,
me
voy
de
ti
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
gehe
von
dir
Y
esta
vez
para
siempre
Und
diesmal
für
immer
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
sería
fatal
Ich
werde
ohne
Umkehr
gehen,
denn
es
wäre
fatal
Adiós
mi
amor,
yo
fui
de
ti
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
war
für
dich
El
amor
de
tu
vida
Die
Liebe
deines
Lebens
Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer
Du
hast
es
einmal
gesagt,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
es
zu
glauben
Cómo
me
duele
perderte
Wie
weh
es
tut,
dich
zu
verlieren
Me
resignaré
a
olvidarte
Ich
werde
mich
damit
abfinden,
dich
zu
vergessen
¿Por
qué
me
fallastes?
Warum
hast
du
mich
im
Stich
gelassen?
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Seit
einiger
Zeit
ist
nichts
mehr
wie
vorher
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
und
behandelst
mich
schlecht
Y
ante
mi
Dios
te
podría
jurar
Und
vor
meinem
Gott
könnte
ich
schwören
Cuánto
te
quise
y
te
quiero
todavía
Wie
sehr
ich
dich
liebte
und
dich
immer
noch
liebe
Adiós
mi
amor,
me
voy
de
ti
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
gehe
von
dir
Y
esta
vez
para
siempre
Und
diesmal
für
immer
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
sería
fatal
Ich
werde
ohne
Umkehr
gehen,
denn
es
wäre
fatal
Adiós
mi
amor,
yo
fui
de
ti
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
war
für
dich
El
amor
de
tu
vida
Die
Liebe
deines
Lebens
Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer
Du
hast
es
einmal
gesagt,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
es
zu
glauben
Cómo
me
duele
perderte
Wie
weh
es
tut,
dich
zu
verlieren
Me
resignaré
a
olvidarte
Ich
werde
mich
damit
abfinden,
dich
zu
vergessen
¿Por
qué
me
fallastes?
Warum
hast
du
mich
im
Stich
gelassen?
¿Por
qué
me
fallastes?
Warum
hast
du
mich
im
Stich
gelassen?
¿Por
qué
me
fallastes?
Warum
hast
du
mich
im
Stich
gelassen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Lozano Garza
Attention! Feel free to leave feedback.