Dareyes de la Sierra - De Tu Oído A Tu Ombligo - translation of the lyrics into German




De Tu Oído A Tu Ombligo
Von deinem Ohr bis zu deinem Nabel
No te puedo negar
Ich kann es dir nicht leugnen
cuando te vi no pude evitar
Als ich dich sah, konnte ich nicht anders
escanearte de pies a cabeza
Als dich von Kopf bis Fuß zu mustern
te hice mia sin que lo supieras
Ich machte dich zu meiner, ohne dass du es wusstest
Y no te quedas atras
Und du stehst dem in nichts nach
si me deboraste con tu mirar
Denn du hast mich mit deinem Blick verschlungen
y al final la intencion era la misma
Und am Ende war die Absicht dieselbe
te broto ese beso que me diste entre la boca y la mejilla
Dir entfuhr dieser Kuss, den du mir zwischen Mund und Wange gabst
Sabia tu nombre sin tu apellido
Ich kannte deinen Namen, ohne deinen Nachnamen
fuimos perfectos desconocidos
Wir waren perfekte Unbekannte
que al puro instinto nos convertimos
Die rein instinktiv wurden wir
en fieras salvajes que todo lo hicimos
Zu wilden Bestien, die alles taten
Primeros besos, despues nos mordimos
Erst Küsse, dann bissen wir uns
siguieron rasguñis, luego quejidos
Es folgten Kratzer, dann Stöhnen
llegue hasta la espalda, baje un poquito
Ich erreichte deinen Rücken, ging ein Stück tiefer
lo que sigue ya sabes pa' que te pratico.
Was folgt, weißt du schon, wozu soll ich es dir erzählen.
.Que mi cuerpo fue tuyo y el tuyo fui mio
.Dass mein Körper deiner war und deiner meiner
me encantaria otra noche contigo
Ich hätte gerne noch eine Nacht mit dir
y con besos andar
Und mit Küssen wandern
de tu oido a tu ombligo
Von deinem Ohr bis zu deinem Nabel
Sabia tu nombre sin tu apellido
Ich kannte deinen Namen, ohne deinen Nachnamen
fuimos perfectos desconocidos
Wir waren perfekte Unbekannte
que al puro instinto nos convertimos
Die rein instinktiv wurden wir
en fieras salvajes que todo lo hicimos
Zu wilden Bestien, die alles taten
Primeros besos, despues nos mordimos
Erst Küsse, dann bissen wir uns
siguieron rasguñis, luego quejidos
Es folgten Kratzer, dann Stöhnen
llegue hasta la espalda, baje un poquito
Ich erreichte deinen Rücken, ging ein Stück tiefer
lo que sigue ya sabes pa' que te pratico.
Was folgt, weißt du schon, wozu soll ich es dir erzählen.
.Que mi cuerpo fue tuyo y el tuyo fui mio
.Dass mein Körper deiner war und deiner meiner
me encantaria otra noche contigo
Ich hätte gerne noch eine Nacht mit dir
y con besos andar
Und mit Küssen wandern
de tu oido a tu ombligo
Von deinem Ohr bis zu deinem Nabel
.De tu oido a tu ombligo
.Von deinem Ohr bis zu deinem Nabel





Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera, Milagros Luna Rios


Attention! Feel free to leave feedback.