Dareyes de la Sierra - El Tarasco - translation of the lyrics into German

El Tarasco - Dareyes de la Sierratranslation in German




El Tarasco
Der Tarasco
Primero me dieron alas
Zuerst gaben sie mir Flügel
Y ahora me quieren parar
Und jetzt wollen sie mich aufhalten
Yo no soy mono de alambre
Ich bin keine Drahtpuppe
Que cuerda le puedan dar
Die man aufziehen kann
Yo no soy juan colorado
Ich bin nicht Juan Colorado
Pero soy de Michoacan
Aber ich bin aus Michoacan
¿Cuanto costara la sierra?
Was mag die Sierra kosten?
De Michoacan a Colima
Von Michoacan bis Colima
Yo traigo entre ceja y ceja
Ich habe zwischen meinen Augenbrauen
El almuaje "La Aguililla"
Die Alm "La Aguililla"
Hay los gallos son finos
Da sind die Hähne edel
Y las muchachas bonitas
Und die Mädchen hübsch
Ya no gasten en radares
Verschwendet kein Geld mehr für Radare
Ni destrosando mis pistas
Noch für die Zerstörung meiner Pisten
Yo soy un ave nocturna
Ich bin ein Nachtvogel
Que aterrisa en cualquier milpa
Der auf jedem Maisfeld landet
Ademas el dia que caiga
Außerdem, an dem Tag, an dem ich falle
Cairan muchos de aya arriva
Werden viele von dort oben fallen
Me sacaron de chirona
Sie holten mich aus dem Knast
Por que asi les convenia
Weil es ihnen so passte
Ya les vino grande el saco
Jetzt ist ihnen der Sack zu groß geworden
Y me vorran de la lista
Und sie streichen mich von der Liste
Nomas buelvo de chicago
Sobald ich aus Chicago zurück bin
Ya les pagare esas cuentas
Werde ich ihnen diese Rechnungen bezahlen
Por unos dedos traidores
Wegen einiger verräterischer Finger
Tube un fracaso en Ureapan
Hatte ich einen Misserfolg in Uruapan
Tambien mi linda borrada
Auch meine hübsche Geliebte
Me fayo aya por saguayo
Hat mich dort bei Sahuayo im Stich gelassen
Yo soy "Tarasco" efectivo
Ich bin ein "Tarasco" effektiv
Pronto les dare su pago
Bald werde ich euch eure Zahlung geben
Ya no gasten en radares
Verschwendet kein Geld mehr für Radare
Ni destrosando mis pistas
Noch für die Zerstörung meiner Pisten
Yo soy un ave nocturna
Ich bin ein Nachtvogel
Que aterrisa en cualquier milpa
Der auf jedem Maisfeld landet
Ademas el dia que caiga
Außerdem, an dem Tag, an dem ich falle
Cairan muchos de aya arriva
Werden viele von dort oben fallen





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.