Lyrics and translation Dareyes de la Sierra - Huarache Sin Correa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huarache Sin Correa
Сандалии без ремешка
Querían
apostar
sus
cuervos,
porque
sobraban
correas.
Хотели
поставить
своих
воронов,
ведь
ремешков
было
в
избытке,
милая.
Vieron
la
mesa
servida,
y
prepararon
las
muelas.
Увидели
накрытый
стол
и
приготовились
есть,
дорогая.
No
sabían
que
esa
vasija,
nomás
uno
la
menea.
Не
знали
они,
что
этот
сосуд,
только
один
им
управляет,
красотка.
Hay
perdón
pa'
los
huracanes,
que
pisaron
mal
el
suelo.
Есть
прощение
для
ураганов,
которые
не
туда
ступили,
родная.
Ahora
le
sacan
al
parche,
diciendo
que
no
lo
vieron.
Теперь
они
отказываются
от
игры,
говоря,
что
не
видели,
милая.
Ayer
jugaban
su
parque,
llegando
sin
el
respeto.
Вчера
играли
по-крупному,
придя
без
уважения,
дорогая.
Por
menos
se
han
ido
varios,
vieran
como
los
detesto.
За
меньшее
многие
ушли,
знала
бы
ты,
как
я
их
ненавижу,
красотка.
El
que
navega
mentiras,
es
amigo
del
pretexto.
Тот,
кто
плетёт
ложь,
друг
отговорок,
родная.
Si
quieren
de
mi
comida,
vengan
y
paguen
el
precio.
Если
хотите
моей
еды,
приходите
и
платите
цену,
милая.
Que
rápido
dieron
brincos,
la
bola
de
chapulines.
Как
быстро
запрыгали,
эти
кузнечики,
дорогая.
Van
directo
para
el
hoyo,
si
no
andan
entre
lo
firme.
Они
идут
прямиком
в
яму,
если
не
будут
твёрдо
стоять
на
ногах,
красотка.
Así
es
que
agarren
el
rollo,
los
ventajosos
no
sirven.
Так
что
улавливайте
суть,
любимая,
хитрецы
никуда
не
годятся.
Cuidado
con
los
mirones,
que
se
acercan
a
los
tratos.
Осторожно
с
зеваками,
которые
приближаются
к
сделкам,
родная.
Luego
llegan
con
informes,
dando
los
precios
más
bajos.
Потом
приходят
с
докладами,
предлагая
самые
низкие
цены,
милая.
Lo
bueno
que
a
mí
los
socios,
me
buscan
por
lo
que
valgo.
Хорошо,
что
мои
партнёры
ценят
меня
за
то,
чего
я
стою,
дорогая.
Por
menos
se
han
idos
varios,
vieran
como
los
detesto.
За
меньшее
многие
ушли,
знала
бы
ты,
как
я
их
ненавижу,
красотка.
El
que
navega
mentiras,
es
amigo
del
pretexto.
Тот,
кто
плетёт
ложь,
друг
отговорок,
родная.
Si
quieren
de
mi
comida,
vengan
y
paguen
el
precio.
Если
хотите
моей
еды,
приходите
и
платите
цену,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores
Attention! Feel free to leave feedback.