Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Estando Borracho (En Vivo)
Nicht mal betrunken (Live)
Una
cosa
es
una
cosa
y
otra
cosa
es
otra,
Das
eine
ist
das
eine,
und
das
andere
ist
das
andere,
Cosa
me
gustabas
no
lo
niego
pues
la
neta
estas
Sache
ist,
du
hast
mir
gefallen,
ich
leugne
es
nicht,
denn
du
bist
wirklich
Hermosa
pero
no
voy
a
prestarme
para
ser
tu
juguetito.
wunderschön,
aber
ich
werde
mich
nicht
dazu
hergeben,
dein
Spielzeug
zu
sein.
Un
dia
queria
comerte
ahora
no
traigo
apetito.
Eines
Tages
wollte
ich
dich
verschlingen,
jetzt
habe
ich
keinen
Appetit.
Sobre
aviso
no
hay
engaño
y
no
quiero
hacerte
daño
ya
no
intentes
Vorwarnung
ist
keine
Täuschung,
und
ich
will
dir
nicht
wehtun,
versuche
nicht
mehr,
Seducirme
deja
la
de
ese
tamaño
porque
ya
mich
zu
verführen,
hör
auf
damit,
denn
No
te
me
antojas
tu
me
pides
que
te
bese.
ich
habe
keine
Lust
mehr
auf
dich,
du
bittest
mich,
dich
zu
küssen.
Mejor
sigue
le
derecho
que
el
semaforo
esta
en
verde.
Geh
lieber
weiter,
die
Ampel
steht
auf
Grün.
Recuerdo
cuando
yo
te
andaba
rogando
me
debas
entrada
y
no
tenias
pa
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
anflehte,
du
gabst
mir
einen
Korb,
hattest
keine
Zeit
für
mich,
Cuando
pero
una
princesa
llego
con
sus
besos
te
hizo
aber
dann
kam
eine
Prinzessin
mit
ihren
Küssen,
sie
hat
dich
Pa
un
lado
y
hoy
puedo
decir
que
de
ti
ni
me
acuerdo.
zur
Seite
geschoben,
und
heute
kann
ich
sagen,
dass
ich
mich
nicht
mal
mehr
an
dich
erinnere.
Por
darte
a
desear
ya
perdiste
el
encanto
ya
no
me
persuigas
ni
me
Weil
du
dich
rar
gemacht
hast,
hast
du
deinen
Reiz
verloren,
überrede
mich
nicht
mehr
und
Ruegues
tanto
pa
no
ser
grosero
y
ni
ver
me
flehe
mich
nicht
so
an,
um
nicht
unhöflich
zu
sein
und
mich
nicht
Muy
gacho
tu
ya
ni
me
gustas
ni
estando
borracho.
schlecht
zu
fühlen,
du
gefällst
mir
nicht
mal
mehr,
wenn
ich
betrunken
bin.
Recuerdo
cuando
yo
te
andaba
rogando
me
debas
entrada
y
no
tenias
pa
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
anflehte,
du
gabst
mir
einen
Korb,
hattest
keine
Zeit
für
mich,
Cuando
pero
una
princesa
llego
con
sus
besos
te
hizo
aber
dann
kam
eine
Prinzessin
mit
ihren
Küssen,
sie
hat
dich
Pa
un
lado
y
hoy
puedo
decir
que
de
ti
ni
me
acuerdo.
zur
Seite
geschoben,
und
heute
kann
ich
sagen,
dass
ich
mich
nicht
mal
mehr
an
dich
erinnere.
Por
darte
a
desear
ya
perdiste
el
encanto
ya
no
me
persuigas
ni
me
Weil
du
dich
rar
gemacht
hast,
hast
du
deinen
Reiz
verloren,
überrede
mich
nicht
mehr
und
Ruueges
tanto
pa
no
ser
groser
ni
ver
me
miy
gacho
flehe
mich
nicht
so
an,
um
nicht
unhöflich
zu
sein,
du
gefällst
mir
nicht
mal
mehr,
Mejor
ni
le
muevas
tu
ya
ni
me
gustas
ni
estando
borracho.
rühr
mich
lieber
nicht
an,
du
gefällst
mir
nicht
mal
mehr,
wenn
ich
betrunken
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.