Lyrics and translation Dargen D'Amico & Max Pezzali - Due Come Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Come Noi
Двое таких, как мы
Andrà
tutto
bene
non
può
succedere
niente
di
male
mai
a
due
come
noi
Всё
будет
хорошо,
ничего
плохого
не
может
случиться
с
двумя
такими,
как
мы
Andrà
tutto
bene
chi
può
dividere
Всё
будет
хорошо,
кто
сможет
разделить
Quello
che
siamo,
non
può
finire
mai!
То,
что
есть
мы,
это
не
может
закончиться
никогда!
La
prima
volta
ti
ho
incontrata
Первый
раз
я
встретил
тебя
Su
quel
network,
ricordi
faccialibro?
В
той
соцсети,
помнишь,
на
Фейсбуке?
E
mi
sono
detto
lei,
si,
che
si
merita
tutto
il
mio
segnalibro!
И
я
сказал
себе,
она,
да,
она
заслуживает
все
мои
закладки!
E
poi
ti
ho
sognata,
tanto,
А
потом
я
мечтал
о
тебе,
много,
Tutto
il
mese
successivo
Весь
следующий
месяц
Fino
a
sfinire
Dio:
"dai
ti
prego"
До
изнеможения
Бога:
"давай,
умоляю"
E
così
alla
fine
ti
ho
incontrata
dal
vivo.
И
вот,
наконец,
я
встретил
тебя
вживую.
E
ora
siamo
qui,
due
come
noi,
plebei
И
теперь
мы
здесь,
двое
таких,
как
мы,
простолюдины
Chiusi
in
una
stanza
come
in
ascensore,
Запертые
в
комнате,
как
в
лифте,
A
fare
Amore,
tanto
che
potremmo
vivere
vendendolo
su
eBay!
Занимаемся
любовью,
так
много,
что
могли
бы
жить,
продавая
её
на
eBay!
E
io
sto
così
bene,
sto
così
bene
И
мне
так
хорошо,
мне
так
хорошо
Che
mi
viene
da
ridere
Что
мне
хочется
смеяться
Al
mondo
vedo
mille
ragioni
per
morire...
ma
solo
te
per
vivere!
В
мире
я
вижу
тысячу
причин
умереть...
но
только
тебя,
чтобы
жить!
Andrà
tutto
bene
non
può
succedere
niente
di
male
mai
a
due
come
noi
Всё
будет
хорошо,
ничего
плохого
не
может
случиться
с
двумя
такими,
как
мы
Andrà
tutto
bene
chi
può
dividere
Всё
будет
хорошо,
кто
сможет
разделить
Quello
che
siamo,
non
può
finire
mai!
То,
что
есть
мы,
это
не
может
закончиться
никогда!
Ora,
guardarti
in
mano
ad
un
altro
Теперь,
видеть
тебя
в
руках
другого
Piuttosto
mi
ammalo,
piuttosto
mi
ammazzo!
Лучше
я
заболею,
лучше
я
умру!
Mi
butto
giù
da
un
pallone
gonfiato,
areostatico,
m'ingoio
un
palazzo!
Я
прыгну
с
воздушного
шара,
аэростата,
проглочу
целый
дом!
Perché
tu
sei
un
sogno
in
pratica,
dea
astigmatica.
Потому
что
ты
— мечта
наяву,
богиня-астигматик.
Spero
la
mia
vita
sia
tutta
tu,
sia
tutta
tua,
la
mia
vita
sia
tutta
qua!
Надеюсь,
вся
моя
жизнь
— это
ты,
вся
моя
жизнь
— твоя,
вся
моя
жизнь
— здесь!
Vorrei
mettermi
nei
tuoi
panni,
sul
serio,
quindi
spogliati
Я
хотел
бы
побывать
в
твоей
шкуре,
серьёзно,
так
что
раздевайся
Ma
spogliati
piano,
più
piano,
vorrei
ci
mettessi
annie,
quindi
sposami!
Но
раздевайся
медленно,
ещё
медленнее,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
потратила
на
это
целую
вечность,
так
что
выходи
за
меня!
Uniamoci
nel
vicolo
del
manicomio
fino
a
non
distinguerci
più!
Соединимся
в
переулке
психбольницы,
пока
не
перестанем
различать
друг
друга!
Di
più,
uniamoci
più
forte...
fino
a
scambiarci
i
tatoo,
tutto
bene?
Ещё
сильнее,
соединимся
крепче...
до
обмена
татуировками,
всё
хорошо?
Andrà
tutto
bene
non
può
succedere
niente
di
male
mai
a
due
come
noi
Всё
будет
хорошо,
ничего
плохого
не
может
случиться
с
двумя
такими,
как
мы
Andrà
tutto
bene
chi
può
dividere
Всё
будет
хорошо,
кто
сможет
разделить
Quello
che
siamo,
non
può
finire
mai!
То,
что
есть
мы,
это
не
может
закончиться
никогда!
E
io
lo
so
che
non
si
dovrebbe
И
я
знаю,
что
не
следует
Che
non
è
mai
buona
educazione
Что
это
никогда
не
бывает
хорошим
тоном
E
io
lo
so
non
si
potrebbe
trascinare
una
persona
per
intero
dentro
una
canzone
И
я
знаю,
что
нельзя
втаскивать
человека
целиком
в
песню
Però
vienimi
incontro,
mi
sono
lasciato
prendere
la
mano,
mutio
scevola,
la
regola,
l'eccezione,
andrà
tutto
bene...
Но
иди
мне
навстречу,
я
увлёкся,
безмолвный
Сцевола,
правило,
исключение,
всё
будет
хорошо...
Andrà
tutto
bene
andrà
tutto
bene
andrà
tutto
bene
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
A-A
due
come
noi
С
д-двумя
такими,
как
мы
Chi
può
dividere
chi
può
dividere
Кто
сможет
разделить,
кто
сможет
разделить
Andrà
tutto
bene,
non
può
finire
mai!
Всё
будет
хорошо,
это
не
может
закончиться
никогда!
Andrà
tutto
bene
andrà
tutto
bene
andrà
tutto
bene
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
A-A
due
come
noi
С
д-двумя
такими,
как
мы
Chi
può
dividere
chi
può
dividere
Кто
сможет
разделить,
кто
сможет
разделить
Andrà
tutto
bene,
non
può
finire
mai!
Всё
будет
хорошо,
это
не
может
закончиться
никогда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Zangirolami, Max Pezzali
Attention! Feel free to leave feedback.